忍者ブログ

英語学習・英語教材徹底比較道場のブログ

元トラックドライバーからMBAホルダーとなったGLJ英語学院代表が公認する英語教材英語学習を徹底比較するサイトです。


90分でネイティヴに通じる美しい英語が話せる
カテゴリー「英会話習得方法」の記事一覧

[PR]

×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。


「支援する」と「基準を上げる」by 実践!ビジネス英語

皆さん、こんにちは!

ビズ英アップ!スクール代表

ビズ英トーク担当講師の羽桐です。

今日もビジネス英語の学習を

進めていきましょう。

末尾に動画講座も用意して

いますので是非ご活用ください!

====================

ビジネス英語を学んでも話せない理由とは?

https://sbcglobal.jp/method-lp/

=====================

今日は、「支援する」と「基準を上げる」

というビジネスフレーズを取り上げます。

それでは、今日もビジネス英語の学習を

進めていきましょう。

【Today’s Business article】

今日の英語記事は The New York Times から

選びました。

This Drug May Cause Birth Defects. 

Japan’s Pushing It for Coronavirus.

https://www.nytimes.com/2020/05/05/business/japan-avigan-coronavirus.html

タイトルを日本語に訳すと、

「この薬は引き起こすかも知れない/ 

先天性異常を

日本はそれを押している

新型コロナウイルスのために」

となります。

「This drug:この薬」とは、日本が開発し、

新型コロナウイルスにも効果がると言われる

アビガンを指しています。

もともとは新型インフルエンザ用の薬ですが、

動物実験で先天異常が出たため、最終兵器として

備蓄されています。

報道によるとアビガンによって急速に回復し

た例もあるそうですが、副作用のリスクもある

ため、積極的な使用について、意見が分かれて

います。

それでは、今日のピックアップセンテンスを

見ていきましょう!

【pick-up sentence】

今日のPick-up sentenceは、

記事の本文中から、次の英文を選びました。

For political leaders, 

backing the right treatment could save lives,

bolster political fortunes,

win international prestige and supercharge

corporate profits.

【pick-up vocabulary】

[back]

意味:支援する

例文:Teachers are strongly backing the 

new educational policies.

[bolster]

意味:増強する

例文:More money is needed to bolster the industry.

[supercharge]

意味:増やす・高める

例文:I just remembered 14 simple ways to

supercharge your brain.

英単語を何度も発音しましょう。

発音しながら、日本語から英語へ

変換することで、

英単語が自分の言葉になっていきます。

【英文の構造分析】

英文を理解する際には、

英文の主語と述語を正確に見つけ、

英文全体の構造を理解することが大切です。

ピックアップセンテンスを使って

主語と述語を見つけるトレーニングを

行いましょう。

For political leaders, 

backing the right treatment could save lives,

bolster political fortunes,

win international prestige and 

supercharge corporate profits.

において、

S1 (主語):backing the right treatment

V1 (述語):could save, bolster, win, supercharge

1つの主語に対して、述語動詞が4個あります。

主語の「backing~」は動名詞の形で、

「~すること」と訳します。

それでは、次の直読直解式の日本語訳で

この英文の意味を確認しましょう。

【直読直解式 日本語訳】

ここでは、ピックアップセンテンスに

直読直解の日本語訳を付けて、

文全体の意味をとっていきます。

For political leaders, 

政治指導者たちにとって

backing the right treatment 

正しい治療を支援することは

could save lives,

命を救うことが出来るだろう

bolster political fortunes,

政治生命を増強する

win international prestige 

国際的な威信を勝ち取る

and 

そして

supercharge corporate profits.

会社の利益を高める

【音読トレーニグ】

それでは、意味理解ができたところで、

音読に入りましょう。

音読は意味理解が伴った状態で、

目の前の誰かに話しかけているように、

感情を込めて行いましょう。

音読回数の目標は5回です。

For political leaders, 

backing the right treatment could save lives,

bolster political fortunes,

win international prestige and 

supercharge corporate profits.

【日本語→英語へ変換トレーニング】

それでは、さきほどの日本語訳を

英文に戻してみましょう。

日本語訳はこちらです↓

政治指導者たちにとって

正しい治療を支援することは

命を救うことが出来るだろう

政治生命を増強する

国際的な威信を勝ち取る

そして

会社の利益を高める

一度で完璧な英文には戻せません。

何度も何度も挑戦してください。

挑戦することで、英語の感覚が

身についてきます。

【Today’s business expression】

今日のBusiness expressionは、

「raise the bar」

を取り上げます。

長くなりましたので続きと本日の動画講座はこちら!

https://bit.ly/3dt9Q8b

PR

創造力は積極性を生む(as比較級とは)

GLJ英語学院代表の安田です。

昨日から6月がスタートしましたね!

日本は衣替えの季節。

ここシドニーは毎日寒いですが・・・

さて、本日の英語回路トレーニングは、

【創造力は積極性を生む(as比較級とは)】

です。

それでは、本日もいってみましょう!

_/_/_/_/ I N D E X _/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/

 1:本日の英語回路トレーニング

 2:編集後記

 3:知っ得!オージースラング

■ 本日の英語回路トレーニング━━━━━━・・・・・‥‥‥…

【創造力は積極性を生む(as比較級とは)】

本日の記事タイトルは

Creativity Breeds Positivity: 

How to Stay Creative All Day Long

直訳すると

「創造力は生む、積極性を:

どのように創造的なままでいるか、一日中」

ですね。

簡単に意訳すると

「創造力は積極性を生む:

どうやって一日中創造的なままでいるか」

ですね。

創造力と聞くと、ある特定の人や

デザインなどに携わっている人などが

持つ才能の一つで

「凡人の僕には、私には創造力なんて・・・」

と考えてしまいますよね。

しかし、実際はそうでもないそうです。

遺伝的なものなのか、

それとも後天的なものなのか。

もし、後天的なものであったら場合、

創造力を努力次第等で鍛えられる事は可能だと

今回の記事では述べています。

それではas比較級とはの勘違いを

一緒に見ていきましょう。

【Today's Sentence】

These fabulous ways to stay 

creative every day will hopefully help 

you bring much more creativity 

as well as positivity into your life.

■ステップ1:Vocabulary Building━━━━━━━━━━━━

 

厳選した英単語を以下の9ステップを参考に

声に出して能動的に使えるようにしましょう。

【★英単語を能動的に使う3つの方法★】

1:英単語を英語まま理解する(英英辞書など使用)

2:英単語を映像として理解する(イメージ化)

3:日本語訳から1秒以内に英へ変換する

【★英語の発声準備9ステップ★】

1:大きな口でアイウエオ3回

2:えくぼを作るような口の形を作る3回

3:上前歯で下唇を軽く噛みながらフッと3回

4:舌先を大げさに上下前歯の間で出し入れする3回

5:舌先を前歯裏歯茎に付けて離す3回

6:舌先を喉元奥の方へ丸める3回

7:舌の根元を上の奥歯に付けて離す3回 

8:おへその下辺りに力を入れる

9:口元も舌もリラックスした状態

*一番強く発音する箇所で大きく強く、

長く、高く少し大げさに読んでみて下さい。

【fabulous】

 

意味:素晴らしい・とても愉快な(形容詞)

 

発音:ファビュラス(ラは舌先を上前歯裏)

<一番強く発音する箇所:fabのa>

【hopefully】

 

意味:願わくば・うまくいけば・できれば(副詞)

 

発音:ホウプフリ(リは舌先を上前歯裏)

<一番強く発音する箇所:hopのo>

【bring】

 

意味:~をもたらす・~するようにさせる(動詞)

 

発音:ブリング(リ舌先を喉元奥の方へ)

<一番強く発音する箇所:briのi>

【creativity】

 

意味:創造[独創]力(名詞)

 

発音:クリエイティヴィティー(ヴィは下唇を軽く噛む)

<一番強く発音する箇所:tivのi>

━━━━━━━━━━━━━━━━━━・・・・・‥‥‥…

以下の日本語に対応する英単語を1秒以内で答えて下さい。

━━━━━━━━━━━━━━━━━━・・・・・‥‥‥… 

1:素晴らしい・とても愉快な(形容詞)

2:願わくば・うまくいけば・できれば(副詞)

3:~をもたらす・~するようにさせる(動詞)

4:創造[独創]力(名詞)

━━━━━━━━━━━━━━━━━━・・・・・‥‥‥… 

1秒以内で答えられたら次の英訳を"味わって"下さい。

━━━━━━━━━━━━━━━━━━・・・・・‥‥‥… 

【1: fabulous】

⇒ extremely good or impressive:

【2: hopefully】

⇒ a way of saying what you hope will happen, 

which some people think is incorrect:

【3: bring】

⇒ to make a particular situation exist 

or cause a particular feeling:

【4: creativity】

⇒ the ability to use your imagination

 to produce new ideas, make things etc:

■ ステップ2:Literal Translation ━━━━━━━━━━━━━

続いてチャンク毎に英語を前から

英語のまま理解できるように

直訳技術を磨いて行きましょう!

英語を意訳しているうちは

絶対に英語のまま理解する事は

できません。

最初は日本語だけの直訳でも良いので、

次第に日本語訳にするまでも無いものは

そのまま英語で考えて行きましょう!

最終的に全て英語になったら・・・

それが当たり前ですが英語を英語で

捉えている証拠です。

━━━━━━━━━━━━━━━━━━・・・・・‥‥‥… 

These fabulous ways to stay 

creative every day will hopefully help 

you bring much more creativity 

as well as positivity into your life.

━━━━━━━━━━━━━━━━━━・・・・・‥‥‥… 

【★chunk 1★】

=These fabulous ways to stay 

creative every day will hopefully help=

<直訳1>

これらの素晴らしい方法、クリエイティブで

いるための、毎日、はうまくいけば役に立つよ、

【★chunking 2★】

=you bring much more creativity 

as well as positivity into your life.=



リタイア後の幸福度は?(it is 構文の感じ方)

GLJ英語学院代表の安田です。

今週も始まりましたね!

先週末からシドニーは台風並みの大嵐です。

雨は止みましたが強風はまだ続いています・・・

さて、本日の英語回路トレーニングは、

【リタイア後の幸福度は?(it is 構文の感じ方)】

です。

それでは、本日もいってみましょう!

==============================

スピーキングに特化した英会話速習法とは?

https://focuspeak.jp/kobetusidouwithself/

==================================

_/_/_/_/ I N D E X _/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/

 1:本日の英語回路トレーニング

 2:編集後記

 3:知っ得!オージースラング

■ 本日の英語回路トレーニング━━━━━━・・・・・‥‥‥…

【リタイア後の幸福度は?(it is 構文の感じ方)】

本日の記事タイトルは

What Is Your Rich Ratio?

直訳すると

「何ですか?あなたの幸福度は」

ですね。

簡単に意訳すると

「あなたの幸福度は何ですか?」

ですね。

老後の蓄えの多さは必ずしも

「幸福度に比例しない」

といった内容の記事です。

近年の少子高齢化の進行により、

日本の高齢者人口の割合は

ますます高まっています。

厚労省が公開した

「平成29年簡易生命表」によると

日本人の「平均寿命」が過去最高を

更新して、男性は「81.09歳」、

女性は「87.26歳」となったそうです。

またWHO(世界保健機関)が

2018年に発表した統計によると、

1位は日本で男女の平均寿命は84.2歳。

やはり日本はWHO加盟国の中で

世界一長生きの国なんですね。

人口高齢化は世界的潮流ですが、

そんな高齢化社会で重要になってくるのは

退職後の第二の人生を過ごすための

貯蓄や資産などの蓄え。

しかし、多くの蓄えがあれば幸せな

老後を送れるのでしょうか?

興味深い内容でした。

それではit is 構文の感じ方を

一緒に見ていきましょう。

【Today's Sentence】

This is counter to how happy 

retirees look at money, 

who know that it is merely the means 

for living a happy life, not the end goal.  

■ステップ1:Vocabulary Building━━━━━━━━━━━━

 

厳選した英単語を以下の9ステップを参考に

声に出して能動的に使えるようにしましょう。

【★英単語を能動的に使う3つの方法★】

1:英単語を英語まま理解する(英英辞書など使用)

2:英単語を映像として理解する(イメージ化)

3:日本語訳から1秒以内に英へ変換する

【★英語の発声準備9ステップ★】

1:大きな口でアイウエオ3回

2:えくぼを作るような口の形を作る3回

3:上前歯で下唇を軽く噛みながらフッと3回

4:舌先を大げさに上下前歯の間で出し入れする3回

5:舌先を前歯裏歯茎に付けて離す3回

6:舌先を喉元奥の方へ丸める3回

7:舌の根元を上の奥歯に付けて離す3回 

8:おへその下辺りに力を入れる

9:口元も舌もリラックスした状態

*一番強く発音する箇所で大きく強く、

長く、高く少し大げさに読んでみて下さい。

【counter】

 

意味:~と逆・反対に(副詞)

 

発音:カウンター(ターは舌先を喉元奥の方へ)

<一番強く発音する箇所:couのo>

【retiree】

 

意味:退職者〈米〉(名詞)

 

発音:リタイァリー(リとリーは舌先を喉元奥の方へ)

<一番強く発音する箇所:tirのi>

【merely】

 

意味:ただ単に・単に(副詞)

 

発音:ミアリー(リは舌先を上前歯裏に)

<一番強く発音する箇所:meのe>

━━━━━━━━━━━━━━━━━━・・・・・‥‥‥…

以下の日本語に対応する英単語を1秒以内で答えて下さい。

━━━━━━━━━━━━━━━━━━・・・・・‥‥‥… 

1:~と逆・反対に(副詞)

2:退職者〈米〉(名詞)

3:ただ単に・単に(副詞)

━━━━━━━━━━━━━━━━━━・・・・・‥‥‥… 

1秒以内で答えられたら次の英訳を"味わって"下さい。

━━━━━━━━━━━━━━━━━━・・・・・‥‥‥… 

【1: counter】

⇒ to be the opposite of something:

【2: retiree】

⇒ someone who has stopped working, 

usually because of their age:

【3: merely】

⇒ used to emphasize how small or 

unimportant something or someone is

■ ステップ2:Literal Translation ━━━━━━━━━━━━━

続いてチャンク毎に英語を前から

英語のまま理解できるように

直訳技術を磨いて行きましょう!

英語を意訳しているうちは

絶対に英語のまま理解する事は

できません。

最初は日本語だけの直訳でも良いので、

次第に日本語訳にするまでも無いものは

そのまま英語で考えて行きましょう!

最終的に全て英語になったら・・・

それが当たり前ですが英語を英語で

捉えている証拠です。



英語教材徹底比較道場
全て市販の安価な教材でamazonでも高い評価のものを中心に紹介しています。
10 2024/11 12
S M T W T F S
1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
[11/02 ロレックス ジャパン]
[11/02 ブルガリ時計 時間合わせ デジタル]
[11/02 スーパーコピーブランド 手帳 x47]
[11/02 スーパーコピー 香港 xo醤]
[11/02 シャネル 7番 ポジション]

管理人おすすめ

英語教材徹底比較道場

留学生公認-英語教材徹底比較道場のブログです。
留学生の視点から安価な庶民派でありながらバイブル的存在な英語教材を紹介します★
詳細は下記ロゴをクリックしてHPでぜひ確認してみてください!!
留学生公認-英語教材徹底比較道場

KIndle×電子ブック

英語漬けにするには、やはりamazonのkindle(キンドル)です。
特に英文読み上げ機能がすごい!リスニングの学習にも最適なんです★

amazonで購入可能です。

ブックマーク

毎月2回~3回更新します。
ぜひブックマークをお願いします。

ランキング

英語教材徹底比較道場
amazonで特に評価の高い市販教材のランキング★

英語教材徹底比較道場
Essential Grammar in Use Edition with Answers and CD-ROM PB Pack (Grammar in Use)
価格:4000円程度
第二外国語を英語とする人にための、英語で英語を勉強するための本です。
世界的に非常に有名な本です。

英語教材徹底比較道場
機関銃英語が聴き取れる!-リスニングの鍵はシラブルとビート-
価格:1,575円程度
究極のリスニング本です。amazonでの評価数もぶっ飛んでいるリスニングのHow to本です。「シラブル」と「ビート」を聞き分けることで格段にリスニング力を高めることを目的とした本です。

英語教材徹底比較道場
ドラえもん Doraemon ― Gadget cat from the future (Volume 1) Shogakukan English comics
価格:800円程度
ドラえもんの英語版コミックです。
英語のリハビリや英会話学習にぴったりです。とにかく楽しく英語を読んでいるということを忘れます。

おすすめ

Copyright ©  -- 英語学習・英語教材徹底比較道場のブログ --  All Rights Reserved
Designed by CriCri / Powered by [PR]
/ 忍者ブログ