元トラックドライバーからMBAホルダーとなったGLJ英語学院代表が公認する英語教材英語学習を徹底比較するサイトです。
こんにちは。
GLJ英語学院
ファウンダーの山本です。
こちらは寒いですが、
晴れて気持ちの良い天気です。
それでは、本日も英語回路トレーニングとは
別にライトな感覚で1点に集中して
実践の英会話表現とそれに伴う
ボキャビルを行いましょう!
==============================
スピーキングに特化した英会話速習法とは?
https://focuspeak.jp/kobetusidouwithself/
==================================
_/_/_/_/ I N D E X _/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/
1:実践の英会話表現
2:実践英会話のボキャビル
3:英語の名言
4:編集後記
■ 実践の英会話表現━━━━━━・・・・・‥‥‥…
実践の英会話シーンで使われる表現です。
<本日のお題: 一番奥にある>
Do you have a pen?
(ペン持ってる?)
It’s at the very back in a drawer.
(引き出しの一番奥にあるよ。)
<1点集中ポイント:at the very back>
veryは「とても」や「非常に」
という意味で強調する言葉として
有名です。
しかし今回のようなケースでは、
「とても後ろ」という意味には
なりません。
それでも感じることは可能ですが、
場所などを説明するときにveryを
使うと一番~という意味で
使われます。
「一番前」はvery frontや
「一番上」はvery topなどですね。
■ 実践英会話のボキャビル━━━━━━・・・・・‥‥‥…
実践の英会話表現で使われた重要な
英単語・熟語を英語で理解してみましょう!
=at the very back=
「innermost」
(一番奥)
<1点集中ポイント:at the very back
の意味を英語で捉える>
■ 英語の名言━━━━━━・・・・・‥‥‥…
英語の名言から英語だけでなく、
人生の知恵を盗みましょう!
In the middle of difficulty lies opportunity.
by Albert Einstein
「困難の中にチャンスがある。」
ピンチはチャンスとは良く
言ったものですが、
物事が何でもスムーズに
進んでいる時よりも、
思うように行かない時こそ
様々なチャンスが眠っています。
困難なときにその意識を持つのは
難しいかもしれませんが、
締め切りが迫ったものを提出
するときに尋常ではないほどの
集中力が持てるように、
困難な時こそそれを超えるために
必死に目の前の課題を解決しようと
動きますので、
それがチャンスにつながる
ケースが多くあります。
困難な時こそチャンスだと
意識しましょう!
<1点集中ポイント:困難はチャンス!>
■ 編集後記━━━━━━・・・・・‥‥‥…
ベルギーでプレーしていた
サッカー日本代表の久保選手が
アメリカに移籍するようです。
最近は日本代表に選ばれていないので
アメリカで活躍して
また戻ってきて欲しいですね。
本日は以上です。
ありがとうござました!
Be all you can be!
Where there is a will, there is a way!
GLJ英語学院
ファウンダー
山本
皆さん、こんにちは!
ビズ英アップ!スクール代表
ビズ英トーク担当講師の羽桐です。
今日もビジネス英語の学習を
進めていきましょう。
末尾に動画講座も用意して
いますので是非ご活用ください!
====================
3ヶ月速習メソッドで
話せるビジネス英語力を身につける!
https://sbcglobal.jp/method-lp/
=====================
今日は、「金利」と「safe bet」
というビジネスフレーズを取り上げます。
まずは、ビジネスを題材にした記事から、
実践的な英語を学んで行きましょう。
【Today’s Business article】
今日の英語記事は
Forbsから選びました。
Unlimited First Class Flights For Life
―How American Airlines Made The
Most Expensive Mistake In Aviation
History
https://www.forbes.com/sites/jamesasquith/2019/11/13/unlimited-first-class-flights-for-lifehow-american-airlines-made-the-most-expensive-mistake-in-aviation-history/#32ae828217ef
タイトルを日本語に訳すと、
「制限のないファーストクラスのフライト
生涯
どうのようにアメリカン航空は作ったか
もっとも高額なミスを
航空業界の歴史において」
になります。
生涯無制限でファーストクラスに乗れる権利
をアメリカン航空は過去に販売していた
そうです。
そして、これが航空業界の歴史で最も高い
代償になったそうです。
アメリカン航空がこのような商品を発売した
理由はピックアップセンテンスで
取り上げます。
それでは、今日のピックアップセンテンスを
見ていきましょう!
【pick-up sentence】
今日のPick-up sentenceは、
記事の本文中から、次の英文を選びました。
With high interest rates at the time,
the airline came up with an alternative way
to raise cash by offering unlimited First
Class tickets for life, for $250,000 each.
【ボキャブラリービルディング】
[interest rate]
意味:金利
例文:An interest rate reduction is needed
to get more money.
[come up with]
意味:思いつく
例文:She came up with a great idea
for increasing sales.
[alternative]
意味:代わりの
例文:Motorists are advised to find an
alternative route.
英単語を何度も発音しましょう。
発音しながら、日本語から英語へ
変換することで、
英単語が自分の言葉になっていきます。
ここでは、日本語から英語への
変換トレーニングを行いましょう。
以下の日本語に対応する英単語を
1秒以内で答えて下さい。
1:金利
2:思いつく
3:代わりの
【英文の構造分析】
英文を理解する際には、
英文の主語と述語を正確に見つけ、
英文全体の構造を理解することが大切です。
ピックアップセンテンスを使って
主語と述語を見つけるトレーニングを
行いましょう。
With high interest rates at the time,
the airline came up with an alternative way
to raise cash by offering unlimited First
Class tickets for life, for $250,000 each.
において、
S1 (主語):the airline
V1 (述語):came up with
になります。
今日のピックアップセンテンスには、
比較的簡単で、理解しやすいと思います。
ですので、今回は文頭のwithと文末のeachに
注目しようと思います。
前置詞withはいろいろな意味があり、
コアの意味としては
「~と共に」
になります。
今回も「~と共に」という意味でも
イメージを膨らませると、理解できますが、
GLJ英語学院代表の安田です。
今日のシドニーは曇り空。
風も強い一日だったのでですが、
いかんせん雨が降りません・・・
まとまった雨が降るのを願うばかりです。
さて、本日の英語回路トレーニングは、
【ストレスはどうやって対処するの?(現在完了形の感じ方)】
です。
それでは、本日もいってみましょう!
==============================
スピーキングに特化した英会話速習法とは?
https://focuspeak.jp/kobetusidouwithself/
==================================
_/_/_/_/ I N D E X _/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/
1:本日の英語回路トレーニング
2:編集後記
3:知っ得!オージースラング
■ 本日の英語回路トレーニング━━━━━━・・・・・‥‥‥…
【ストレスはどうやって対処するの?(現在完了形の感じ方)】
本日の記事タイトルは
How Successful People Deal With Stress
直訳すると
「どうやって、成功者した人々は、
対処するの?、ストレスに」
簡単に意訳すると、
「成功者はどうやってストレスに対処するの?」
ですね。
本日はどうストレスに対処するか?
に関する内容からです。
時間や日々の生活に
追われながら過ごしていると、
ついついストレスを
溜めてしまいがちですよね。
そして、気が付けば・・・
「身体がだるい・・・」
「肩が凝っていて鉄のよう」
なんていう状況が当たり前になっている
なんてこともしばしば。
大小限らず、ストレスが溜まると
心身に支障を来し、大きな病気に
かかってしまうかもしれません。
今回の記事では
「成功者がどうやってストレスに対処しているのか」
が書かれていました。
それでは、現在完了形の感じ方を
見ていきましょう。
【Today's Sentence】
Research has shown that
some stress is good for us:
it helps us perform at optimal levels.
Too much stress, however,
can have serious psychological
and physiological repercussions.
■ステップ1:Vocabulary Building━━━━━━━━━━━━
厳選した英単語を以下の9ステップを参考に
声に出して能動的に使えるようにしましょう。
【★英単語を能動的に使う3つの方法★】
1:英単語を英語まま理解する(英英辞書など使用)
2:英単語を映像として理解する(イメージ化)
3:日本語訳から1秒以内に英へ変換する
【★英語の発声準備9ステップ★】
1:大きな口でアイウエオ3回
2:えくぼを作るような口の形を作る3回
3:上前歯で下唇を軽く噛みながらフッと3回
4:舌先を大げさに上下前歯の間で出し入れする3回
5:舌先を前歯裏歯茎に付けて離す3回
6:舌先を喉元奥の方へ丸める3回
7:舌の根元を上の奥歯に付けて離す3回
8:おへその下辺りに力を入れる
9:口元も舌もリラックスした状態
*一番強く発音する箇所で大きく強く、
長く、高く少し大げさに読んでみて下さい。
【Research】
意味:研究・調査(名詞)
発音:リサーチ(リとサーは舌先を喉元奥の方へ)
<一番強く発音する箇所:Reのe>
【optimal】
意味:最適な・最善の・最も有利な(形容詞)
発音:オプティマル(ルは舌先を上前歯裏へ)
<一番強く発音する箇所:opのo>
【psychological】
意味:心の・精神の・精神的な(形容詞)
発音:サイコロジカル(ロとルは舌先を上前歯裏へ)
<一番強く発音する箇所:psyのsy(ai)とlogのo>
【physiological】
意味:生理学の・生理的な(形容詞)
発音:フィジオロジカル(フィは下唇を軽く噛む)
<一番強く発音する箇所:logのo>
━━━━━━━━━━━━━━━━━━・・・・・‥‥‥…
以下の日本語に対応する英単語を1秒以内で答えて下さい。
━━━━━━━━━━━━━━━━━━・・・・・‥‥‥…
1:研究・調査(名詞)
2:最適な・最善の・最も有利な(形容詞)
3:心の・精神の・精神的な(形容詞)
4:生理学の・生理的な(形容詞)
━━━━━━━━━━━━━━━━━━・・・・・‥‥‥…
1秒以内で答えられたら次の英訳を"味わって"下さい。
━━━━━━━━━━━━━━━━━━・・・・・‥‥‥…
【1: Research】
⇒ serious study of a subject,
in order to discover new facts or test new ideas:
【2: optimal】
⇒ the best or most suitable:
【3: psychological】
⇒ relating to the way that your mind works
and the way that this affects your behaviour:
【4: physiological】
⇒ consistent with the normal functioning
of an organism:
■ ステップ2:Literal Translation ━━━━━━━━━━━━━
続いてチャンク毎に英語を前から
英語のまま理解できるように
直訳技術を磨いて行きましょう!
英語を意訳しているうちは
絶対に英語のまま理解する事は
できません。
最初は日本語だけの直訳でも良いので、
次第に日本語訳にするまでも無いものは
そのまま英語で考えて行きましょう!
最終的に全て英語になったら・・・
それが当たり前ですが英語を英語で
捉えている証拠です。
━━━━━━━━━━━━━━━━━━・・・・・‥‥‥…
Research has shown that
some stress is good for us:
it helps us perform at optimal levels.
Too much stress, however,
can have serious psychological
and physiological repercussions.
━━━━━━━━━━━━━━━━━━・・・・・‥‥‥…
【★chunk 1★】
=Research has shown that
some stress is good for us:
it helps us perform at optimal levels.=
<直訳1>
調査は示しているよ、多少のストレスは
良いよ、我々にとって: それは助けるよ、
我々が行うことを、最適なレベルで。
【★chunk 2★】
=Too much stress, however,
can have serious psychological
and physiological repercussions.=
<直訳2>
過度のストレスは、しかしながら、
持つことがあるよ、重大な精神的、
そして生理的影響を。
■ ステップ3:Litteral Translation2━━━━━━━━━━━━━
チャンク毎に日本語で直訳した内容を踏まえて
ここではなるべく英語に近い直訳で
全体を捉えるようにしましょう!
Research has shown that
some stress is good for us:
it helps us perform at optimal levels.
Too much stress, however,
can have serious psychological
and physiological repercussions.
<解答例>

| 10 | 2025/11 | 12 |
| S | M | T | W | T | F | S |
|---|---|---|---|---|---|---|
| 1 | ||||||
| 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 |
| 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 |
| 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 |
| 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 |
| 30 |



