元トラックドライバーからMBAホルダーとなったGLJ英語学院代表が公認する英語教材英語学習を徹底比較するサイトです。
皆さん、こんにちは!
ビズ英アップ!スクール代表
ビズ英トーク担当講師の羽桐です。
今日もビジネス英語の学習を
進めていきましょう。
末尾に動画講座も用意して
いますので是非ご活用ください!
今日は、「許す」と「stay on top of things」
というビジネスフレーズを取り上げます。
まずは、ビジネスを題材にした記事から、
実践的な英語を学んで行きましょう。
【Today’s Business article】
今日の英語記事は
Harvard business reviewから
以下を選びました。
What to Say When Your Employee
Makes a Mistake
https://hbr.org/2019/09/what-to-say-when-your-employee-makes-a-mistake
タイトルを日本語に訳すと、
「何と言うべきか
あなたの従業員がミスをした時」
になります。
「what to~」
は「何を~すべきか」という
訳が当てはまりますね。
「what to say」ですから、
「何を言うべきか」
と言った意味になります。
あなたが仕事でミスをしてしまった。
あなたの部下が仕事でミスをしてしまった。
こんな時、感情的になって、
「What were you thinking?」
「お前、何考えてたの?」
なんて言われたり、
言っちゃう。
冷静に考えたら、こんな質問は、
苛立ちしか生まず、上司と部下の関係が
悪くなるだけですよね。
じゃ、なんて言えば良いのでしょうか?
記事ではのオススメの言い方を
紹介しています。
編集後記に記載しました。
それでは、ピックアップセンテンス
から見ていきましょう。
【pick-up sentence】
今日のPick-up sentenceは、
記事の本文中から、次の英文を選びました。
This kind of future-focused question
allows Tom to acknowledge
his mistake and
demonstrate his learning.
[ボキャブラリービルディング]
[allow]
意味:許す
例文:My boss doesn't allow me
to use the telephone.
[acknowledge]
意味:認める
例文:He refused to acknowledge defeat.
[demonstrate]
意味:示す
例文:We need to demonstrate
how wrong they are.
英単語を何度も発音し、
日本語から英語への変換をすることで、
英単語が自分の言葉になっていきます。
ここでは、日本語から英語への
変換トレーニングを行いましょう。
以下の日本語に対応する英単語を
1秒以内で答えて下さい。
1:許す
2:認める
3:示す
【英文の構造分析】
英文を理解する際には、
英文の主語と述語を正確に見つけ、
英文全体の構造を理解することが
大切です。
ピックアップセンテンスを使って
主語と述語を見つけるトレーニングを
行いましょう。
This kind of future-focused question
allows Tom to acknowledge
his mistake and
demonstrate his learning.
において、
S1 (主語):This kind of future-focused question
V1 (述語):allows
になります。
ボキャブラリービルディングでも
取り上げた
「allow:許す」
はビジネスでもよく使います。
「allow A to do」で
「Aに~させる」
という意味ですね。
「Allow me to do~」
「私に~させてください」
というフレーズで覚えましょう。
例えば、
「Allow me to introduce myself.」
なら
「自己紹介させて下さい」
ですね
ちなみに急に登場したTOMというのは、
失敗をしてしまった従業員の仮名です。
記事の一部を抜粋しているので、
このように急に登場する人が出てしまいます。
次の直読直解式の日本語訳で
これらの意味を確認しましょう。
【直読直解式 日本語訳】
ここでは、ピックアップセンテンスに
直読直解の日本語訳を付けて、
文全体の意味をとっていきます。
英語の語順で英文を理解するクセを
付けていきましょう。
長くなりましたので続きと本日の
動画講座はこちら!
GLJ英語学院代表の安田です。
オーストラリアに春を告げる
ジャカランダの花。
今が満開です!
日本の春は桜で綺麗な桃色になりますが、
こちらは色鮮やかな紫色になります。
【自然体で話すための3つの秘策 (get+受け身)】
です。
それでは、本日もいってみましょう!
_/_/_/_/ I N D E X _/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/
1:本日の英語回路トレーニング
2:編集後記
3:知っ得!オージースラング
■ 本日の英語回路トレーニング━━━━━━・・・・・‥‥‥…
【自然体で話すための3つの秘策 (get+受け身)】
本日の記事タイトルは
3 Strategies That'll Make Talking
About Yourself Feel Way More Natural
直訳すると
「3つの対策、になるだろう、
あなた自身について話すことが、
感じる、より自然に」
ですね。
簡単に意訳すると、
より自然に感じる3つの対策」
ですね。
本当に話が上手い人は
相手の反応をちゃんと見ています。
例えばスポーツの話題を振ってみる、
相手の反応が悪ければ、
料理の話題、旅行の話題など、
すぐに話題を変えて
それを繰り返すといったように。
そしてお互いに話せる話題で
話を続けるように心掛けています。
「共通の話題を話す」
実はこれが基本的な会話術
なのかも知れませんね
今回の記事では自然な会話術を
身に付けるヒントが書いてありました。
それでは、get+受け身を
見ていきましょう。
【Today's Sentence】
She said I had a natural talent for
words and helped me get involved
in writing the company newsletter
and team training documentation,
so I could continue honing that skill.
■ステップ1:Vocabulary Building━━━━━━━━━━━━
厳選した英単語を以下の9ステップを参考に
声に出して能動的に使えるようにしましょう。
【★英単語を能動的に使う3つの方法★】
1:英単語を英語まま理解する(英英辞書など使用)
2:英単語を映像として理解する(イメージ化)
3:日本語訳から1秒以内に英へ変換する
【★英語の発声準備9ステップ★】
1:大きな口でアイウエオ3回
2:えくぼを作るような口の形を作る3回
3:上前歯で下唇を軽く噛みながらフッと3回
4:舌先を大げさに上下前歯の間で出し入れする3回
5:舌先を前歯裏歯茎に付けて離す3回
6:舌先を喉元奥の方へ丸める3回
7:舌の根元を上の奥歯に付けて離す3回
8:おへその下辺りに力を入れる
9:口元も舌もリラックスした状態
*一番強く発音する箇所で大きく強く、
長く、高く少し大げさに読んでみて下さい。
【natural talent】
意味:生まれ持った才能(名詞)
発音:ナチュラルタレント(ルとレは舌先を上前歯裏へ)
<一番強く発音する箇所:naのaとtaのa>
【involve】
意味:と関わる・に関与する(動詞)
発音:インヴォルブ(ヴォは下唇を軽く噛む)
<一番強く発音する箇所:voのo>
【newsletter】
意味:会報・広報・社報(名詞)
発音:ニュースレター(ターは舌先を喉元奥の方へ)
<一番強く発音する箇所:leのe>
【documentation】
意味:書類・文献の作成(名詞)
発音:ドキュメンテイション(ショは唇をとがらせる)
<一番強く発音する箇所:doのoとtaのa>
━━━━━━━━━━━━━━━━━━・・・・・‥‥‥…
以下の日本語に対応する英単語を1秒以内で答えて下さい。
━━━━━━━━━━━━━━━━━━・・・・・‥‥‥…
1:生まれ持った才能(名詞)
2:と関わる・に関与する(動詞)
3:会報・広報・社報(名詞)
4:書類・文献の作成(名詞)
━━━━━━━━━━━━━━━━━━・・・・・‥‥‥…
1秒以内で答えられたら次の英訳を"味わって"下さい。
━━━━━━━━━━━━━━━━━━・・・・・‥‥‥…
【1: natural talent】
⇒ skill or ability or a person who
has a natural skill or ability in something:
【2: involve】
⇒ if an activity or situation involves something,
that thing is part of it or a result of it:
【3: newsletter】
⇒ a short written report of news about a club,
organization etc that is sent regularly to people
who are interested:
【4: documentation】
⇒ official documents, reports etc that are used
to prove that something is true or correct:
■ ステップ2:Literal Translation ━━━━━━━━━━━━━
続いてチャンク毎に英語を前から
英語のまま理解できるように
直訳技術を磨いて行きましょう!
英語を意訳しているうちは
絶対に英語のまま理解する事は
できません。
最初は日本語だけの直訳でも良いので、
次第に日本語訳にするまでも無いものは
そのまま英語で考えて行きましょう!
最終的に全て英語になったら・・・
それが当たり前ですが英語を英語で
捉えている証拠です。
━━━━━━━━━━━━━━━━━━・・・・・‥‥‥…
She said I had a natural talent for
words and helped me get involved
in writing the company newsletter
and team training documentation,
so I could continue honing that skill.
━━━━━━━━━━━━━━━━━━・・・・・‥‥‥…
【★chunking 1★】
=She said I had a natural talent for
words and helped me get involved=
<直訳1>
彼女は言ったよ、(省略のthatこちら)
私が持っていたとね、生まれ持った才能を、
言葉で表すことの、そして私を助けてくれたの、
関与することを
【★chunk2★】
=in writing the company newsletter
and team training documentation,=
<直訳2>
文書でね、会社の社報と、
チームトレーニングの書類作成を、
【★chunk3★】
=so I could continue honing that skill.=
<直訳3>
だから私は続けるよ、磨くことをね、
そのスキルを。
こんにちは。
SBCグローバル/ビズ英アップ!
スクール代表の東です。
今日も末尾の動画解説、
ぜひ、活用してくださいね。
語順実践8の
仕事電話対応。
公式問題集では
様々な状況がでてきます。
様々な状況をそのまま
音読で身に着けちゃいましょう。
突然受けろと言われる
社内でのTOEIC IPテストにも
慌てないで済みますね。
まずは、よーく理解
前回のブログを必要に応じて
見直して…
塊訳まではいいですね。
今日もさっそくほぼ英語のまま理解、
行ってみましょう。
Hello, Selwin Office Manufacturers.
Hello,Selwin Office Manufacturers です。
You've reached customer service.
You は reach しています
customer service に。
How may I help you today?
How may I help you today?
Yes, hello.
Yes, hello.
I recently bought a used Selwin 6 label maker.
I は recently buy しました
a used Selwin 6 label maker を
The person I got it from
The person は (その人から) I got it
no longer had the Instructions, though,
もう have していなくて the Instructions を though,
and I'm not sure
なので I'm not sure です、
how the machine works.
どのように the machine が work するのか
Unfortunately,
Unfortunately,
that's an earlier model
that は earlier model で
that we no longer produce.
(それは) we はもう produce していません。
Oh, no.
Oh, no.
That's a problem.
それは problem だ
No, It's OK,
No, OK なんです
because the Selwin 10 has a similar design,
because the Selwin 10 がsimilar なdesign なので
and the instructions should be nearly the same.
the instructions は ほとんど same なはずです。
Great!
Great!
Could you send me the instructions?
send me いただけますか? the instructions を
My address is...
My address は…
Actually, the manual for Selwin 10
Actually, the manual は Selwin 10 の
is on our Web site.
あります on our Web site に
I can send you the link
I は send できますよ you に link を
so you can download it.
you がdownload it できるように
(公式問題集 新形式問題対応編 Test 1, #41-43 (Part 3))
いつも通り
これは、あくまで
参考例で
ご自分でやらないと
実感しにくいかも。
もちろん、これでも
分かるよ!
という方は、どしどし(?)
活用してくださいね。
ほぼ英語で理解できましたか?
まだの方は
英文と前回の塊訳、解説
それから上のほぼ英語のまま理解、
よく確認してください。
ご自分でほぼ英語のまま理解を
やってみるのが一番ですけどね。
そこまで出来たら、フツーに
音読。
ここで滑らかに
意味もイメージしながら
だと、いい感じです。
出来るだけ、
発音にも注意して3回くらい
読んでみましょう。
Hello, Selwin Office Manufacturers.
You've reached customer service.
How may I help you today?
Yes, hello.
I recently bought a used Selwin 6 label maker.
The person I got it from
no longer had the Instructions, though,
and I'm not sure
how the machine works.
Unfortunately,
that's an earlier model
that we no longer produce.
Oh, no.
That's a problem.
No, It's OK,
because the Selwin 10 has a similar design,
and the instructions should be nearly the same.
Great!
Could you send me the instructions?
My address is...
Actually, the manual for Selwin 10
is on our Web site.
I can send you the link
so you can download it.
意味がすーっと浮かんでこないところは
塊訳、語順はそのまま理解の
解説参照して、解決しましょう。
長くなりましたので続きと本日の
動画講座はこちら!

| 12 | 2026/01 | 02 |
| S | M | T | W | T | F | S |
|---|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 2 | 3 | ||||
| 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 |
| 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 |
| 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 |
| 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 |



