忍者ブログ

英語学習・英語教材徹底比較道場のブログ

元トラックドライバーからMBAホルダーとなったGLJ英語学院代表が公認する英語教材英語学習を徹底比較するサイトです。


90分でネイティヴに通じる美しい英語が話せる

[PR]

×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。


英会話ができない理由ラスト(最後の募集)

こんにちは。

山本です。

寒い日が続き風邪をひいている方々も

多いですが、気をつけて年末まで

乗り切りましょう!

=================================

年内&参加費の値上げ前最後の募集

残り4日(11/08終了)となりますので

ご興味ある方は是非お知らせください。

↓ ↓

http://www.gljeigo.jp/training/

*既にご参加表明されている方々は

スタートまでもう少しお待ちください。

(テキスト発送は募集終了後、

集計作業を終えてからになります)

===================================

それでは、本日も引き続き

「英会話ができない理由」

の続きですが、本日が最後のコラムです。

前回は英会話をマスターしていく上で

必要な3つのベースの1つである

アクティブ化した語彙力についてお伝えしました。

3つのベースとはこちらです。

1:英文を瞬時に英語のまま理解できる文法力

2:アクティブ化した語彙力

3:一定レベルの発音力

何度も言いますが、このベースが無ければ

英会話スクールに通っても、留学しても英会話を

マスターしていく事は厳しいのが現実です。

本日は残りの一定レベルの発音力に加えて、

更に違う視点で英会話ができない理由も

お伝えしましょう。

【日本語の論理思考(文法)に引きずられる?】

発音を語る前に、前回の最後にお伝えした

チャンキングとも関わる内容から

お伝えしますね。

英会話や英語力がなかなか

上がらない人達に共通している事が、

日本語の論理思考(文法)に

引きずられてしまうケースが

多いという事です。

その中でも代表的なものが

英作文の練習です。

英作文とは日本語の文章を

英語に変換する作業です。

学校のテストでも問題として

良く出題されましたね。

これはこれでとても効果的ですが、

英文に対応する日本語の論理思考(文法)

に引っ張られてしまい、

いつまで経っても英語を

話す時あるいは書く時には

日本語で考えなければならない状態

になってしまう人達がたくさんいます。

もちろんその状態になっても

処理速度が早ければ良いのですが、

上手くいかない人達の多くは

いつまでも日本語の論理思考に

引きずられたままで

余計に英語の瞬発力や反射神経を

落としているケースもありました。

弊社の英語回路トレーニングでも

アウトプットの為に一部英作を行いますが、

もっと直訳型で更に文法要素を

イメージさせていく日本語を独自に使い、

これをトリガー(引き金)にして

この問題を解消しています。

英作でも和訳でもどちらにしても、

綺麗な意訳は必要ありません。

学校英語ではどうしても理解度を測る為に

意訳をさせる傾向があるのは仕方のない事ですが、

意訳はどちらかというと国語の範囲です。

もう何度も言いますが、

これこそ僕らが日本で英語教育を

何十年も受けているのに

実践で使えない元凶です。

この事実は相当自信あります。

なぜなら直訳やイメージで感じる

英文のルールを徹底させたら操れるように

なる人達が続出しているからです。

これを突き止めた時には何と

晴れやかな気持ちになったことか(笑)。

文科省はいち早くこの事実に

気がつくと良いのですが・・・

文章構造の真逆な2つの言語を

強引にそれぞれのルールで理解しようと

すること自体がナンセンスです。

それができるのは同じ構造を持つ

中国人や欧州の人たちです。

特に欧州の人達は加えてアルファベット

も使うのでそりゃ楽ですよ。

僕ら日本人や韓国人(日本語と韓国語は

同じ構造のため)は悲しいかな、

もし母国語(日本語or韓国語)を使うなら、

英語のルールをそのまま採用して

母国語(日本語or韓国語)を崩して

いかないと使えるようになりません。

しかしそれができるのは

母国語(日本語or韓国語)の論理を

理解している、操れる大人だからこそです。

逆に言うと日本人が韓国語を学ぶ、

または韓国人が日本語を学ぶ時は・・・

そうです、母国語を使いながらマスター

すること、つまり意訳でもマスター可能

という事になるのです。

事実、日本語をマスターする韓国人の

スピードと言ったら凄まじく早いです。

でも韓国人も英語は大の苦手です。

中々マスターできません。

ここに共通点が見えませんか?

【英語発音のレベルは上げる必要があるのか?】

今日の本題から少しそれましたが、

それでは英会話をマスターする上で必要な

3つのベースの最後になりますが、

一定レベルの発音力についてです。

英語の発音に関しても非常にレベルの

低い人達が英会話ができない

という傾向が見られました。

決して発音マニアになる必要も

ネイティブと同レベルの発音になる

必要もありません。

私もネイティブ並みの発音では

ありませんし、

発音が上手いか?と言われれば

それ程上手いとは自分でも思っていません。

しかしネイティブからは

全く問題ないと言われています。

ある一定レベルがやはり

発音にもあります。

せっかくインプットした内容が

発音の悪さで伝わらなかったり、

伝えることができなかったり、


PR

英会話ができない理由の続き(最後の募集)

こんにちは。

山本です。

連日ご参加表明、お問い合わせを

たくさんいただいていますが、

年内最後であり、参加費の値上げ前

最後の募集(10/30~11/08)となりますので

ご興味ある方は是非お知らせください。

↓ ↓

http://www.gljeigo.jp/training/

*既にご参加表明されている方々は

スタートまでもう少しお待ちください。

(テキスト発送は募集終了後、

集計作業を終えてからになります)

さて、本日も引き続き

「英会話ができない理由」

の続きです。

前回は英会話をマスターしていく上で

必要な3つのベースの1つである

英文を瞬時に英語のまま理解できる文法力を

身につける方法についてお伝えしました。

3つのベースとはこちらですね。

1:英文を瞬時に英語のまま理解できる文法力

2:アクティブ化した語彙力

3:一定レベルの発音力

何度も言いますが、このベースが無ければ

英会話スクールに通っても、留学しても英会話を

マスターしていく事は厳しいのが現実です。

本日は2番目のアクティブ化した

語彙力を身につける方法です。

【語彙力の低さに対処する方法?】

語彙力は英単語を暗記している数だと

誤解されるケースがありますが、

アクティブ化(能動的な利用可能)

しているか?

パッシブ化(受動的な利用可能)

しているか?

という2つに分かれます。

アクティブ化は英単語を日本語訳を介さず、

英語のまま理解していて(英単語からその単語を

イメージで理解しているケースも可)

能動的に使える状態です。

またパッシブ化とは英単語を日本語訳を

介して理解していて受動的に使える状態です。

ただ単に英単語の暗記量が多くても、

パッシブ化している状態ならそれは

インプットシーン(読む・聞く)では役立っても、

アウトプットシーン(話す・書く)では

役立つことは難しくなります。

アクティブ化している英単語なら全てのシーン

(読む・聞く・書く・話す)で使えます。

だからと言って、決して英単語が

パッシブ化しているからダメだ

ということではありません。

難易度の高い英単語や難解な英文や

専門的な内容の英文に時間的余裕を持って

読める時にはパッシブ化している

状態でも有効です。

更にパッシブ化している状態でも

出来る限り多くの反復を行う事で

アクティブ化に移行する

ケースもあります。

特殊な場合を除いては、

速い反応速度が求められる

コミュニケーションシーンで

英単語はやはり出来るだけ多く

アクティブ化している事が必要です。

そして英単語をアクティブ化するには

3つのアプローチがあります。

1:英英辞書などを使い英語⇒英語で

ダイレクトに学ぶ

2:英語⇒イメージ⇒英語という

イメージをはさむプロセスを入れる

3:日本語⇒英語という変換を瞬時に行う

(あるいは英語⇒日本語の瞬時変換でも良いが

この場合は日本語⇒英語よりも多くする必要あり)

2番目の方法で途中イメージを

はさむ場合に日本語の助けを借りて

イメージするのももちろんOKです。

私が今考えると英語回路と

呼べるものを身に付けた時、

英単語をアクティブ化させたのは

1番目の方法でした

(時折3番目を併用しながら)。

しかし指導した中でアクティブ化数が

最も多かった方法が3番目の方法でした。

日本語から英語への瞬時変換です。

よって弊社の英語回路トレーニングでは

3番目を採用していますが、

これも導入するタイミングがあります。

例えば英文を理解するベースがないのに、

やみくもに英単語をアクティブ化しても

使える(読む・聞く・書く・話すシーンで)

ことができません。

これは良く色々な書籍に出ている

短文暗唱も同様です。

数多くの短文を暗記したり、

会話集を丸暗記しても応用力が

効かないのです。

これにしてもタイミングと

ステップがあります。

つまりそれが英単語であれ短文であれ、

「自覚して意味編成をしている感覚」

の無い中で丸暗記を行なっても

機械的に対応するオウム返しのような

状態になりとても実践的とは言えません。

少し違う状況に陥ると途端に

何も言えなくなってしまいます。

恐らくこのタイミングやステップを

しっかり知ってあるいは調べて

実践している人達は非常に少ないと思います。

このタイミングとステップを

見つけ出すのにとても苦労しましたが、

「何だこういう事か!」と霧が晴れたように

スッキリした時を今でも覚えています。

ただ闇雲に短文暗唱なんてしても

効果などあるわけありませんし、

英単語にしてもそうですが、

覚えられるわけがありません。

この英単語のアクティブ化と

英文のイメージ化(英文を瞬時に

理解できる力)が

英語のコミュニケーションシーンの根幹で

あると言っても過言ではありません。

【チャンキングを実践させていく方法?】



言い分けはやめて第一歩を踏み出せ!(likeの使い方)

GLJ英語学院代表の安田です。

シドニーは昨日から天気が悪く

朝から雨模様です・・・

こんな日は余計なことを考えず

仕事や勉強に一点集中。

僕はそんな雨の日が結構好きですね。

本日の英語回路トレーニングは、

【言い分けはやめて第一歩を踏み出せ!(likeの使い方)

です。

それでは、本日もいってみましょう!

_/_/_/_/ I N D E X _/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/

 1:本日の英語回路トレーニング

 2:編集後記

本日の英語回路トレーニング━━━━━━・・・・・‥‥‥…

【言い分けはやめて第一歩を踏み出せ!(likeの使い方)

本日の記事タイトルは

Stop Making Excuses and Be a Starter

直訳すると

「やめる、言い分けすることを、

そして、なるんだ、始める人に」

ということです。

簡単に意訳すると、

「言い分けはやめて第一歩を踏み出せ!」

ですね。

英語学習を進めていくと、

ひとつくらいは言い訳したくなる

場面もでてくると思います。

環境のせいにしたり、

自分に限界を作ってしまったり。

そして「だって」と、

ついつい言い訳したくなる

こともありますよね。

できない、無理だと言う人の

ほとんどはそれが単なる

「言い訳に過ぎない」

ということにはなかなか

気づかないものです。

今回の記事では起業家を

目指す人に向けて

「言い分けはやめて第一歩を踏み出せ!」

と書いてありましたが、

英語学習においても

通じる所がある気がします。

あなたは環境のせいにしたり、

教材のせいにしたり、

自分に限界を作ってしまったり、

英語学習の時間がないなど、

もっともらしい理由をつけて

言い分けしていないか

セルフチェックをしてみましょう。

それでは、動名詞とlikeの使い方を

見ていきましょう。

Today's Sentence

I was like most people, afraid to fail 

and with very little guidance and 

NO experience as an entrepreneur. 

There are plenty of reasons why 

people make excuses not to start 

their own business - I’ve heard them all. 

ステップ1:Vocabulary Building━━━━━━━━━━━━

 

厳選した英単語を以下の9ステップを参考に

声に出して能動的に使えるようにしましょう。

【★英単語を能動的に使う3つの方法★】

1:英単語を英語まま理解する(英英辞書など使用)

2:英単語を映像として理解する(イメージ化)

3:日本語訳から1秒以内に英語へ変換する

【★英語の発声準備9ステップ★】

1:大きな口でアイウエオ3回

2:えくぼを作るような口の形を作る3回

3:上前歯で下唇を軽く噛みながらフッと3回

4:舌先を大げさに上下前歯の間で出し入れする3回

5:舌先を前歯裏歯茎に付けて離す3回

6:舌先を喉元奥の方へ丸める3回

7:舌の根元を上の奥歯に付けて離す3回 

8:おへその下辺りに力を入れる

9:口元も舌もリラックスした状態

*一番強く発音する箇所で大きく強く、

長く、高く少し大げさに読んでみて下さい。

afraid

意味:恐れて・心配して・怖がって(形容詞)

 

発音:アフレイド(フは下唇を軽く噛む)

<一番強く発音する箇所:raa

fail

 

意味:失敗する・しくじる(動詞)

 

発音:フェイル(フェは下唇を軽く噛む)

<一番強く発音する箇所:faa

guidance

 

意味:助言・アドバイス(名詞)

 

発音:ガイダンス(ガは喉元奥の方から出す)

<一番強く発音する箇所:guu

entrepreneur

 

意味:起業家・企業家(名詞)

 

発音:アントゥレプレナー(レは舌先を喉元奥の方へ)

<一番強く発音する箇所:ente

make excuses

 

意味:言い訳する・弁解する・つべこべ言う(句動詞)

 

発音:メイク イクスキューズ(ズは舌先を口内上部に隙間を作る)

<一番強く発音する箇所:cuu

━━━━━━━━━━━━━━━━━━・・・・・‥‥‥…

以下の日本語に対応する英単語を1秒以内で答えて下さい。

━━━━━━━━━━━━━━━━━━・・・・・‥‥‥… 

1:恐れて・心配して・怖がって(形容詞)

2:失敗する・しくじる(動詞)

3:助言・アドバイス(名詞)

4:起業家・企業家(名詞)

5:言い訳する・弁解する・つべこべ言う(句動詞)

━━━━━━━━━━━━━━━━━━・・・・・‥‥‥… 

1秒以内で答えられたら次の英訳を"味わって"下さい。

━━━━━━━━━━━━━━━━━━・・・・・‥‥‥… 

1: afraid

frightened because you think 

that you may get hurt or that 

something bad may happen:

2: fail

to not succeed in achieving something:

3: guidance

help and advice that is given 

to someone about their work, 

education, or personal life:

4: entrepreneur

someone who starts a new business 

or arranges business deals in order to 

make money, often in a way that 

involves financial risks:

5: make excuses

to be or give a good reason for 

someone's careless or offensive behaviour:

ステップ2:Literal Translation ━━━━━━━━━━━━━

続いてチャンク毎に英語を前から

英語のまま理解できるように

直訳技術を磨いて行きましょう!

英語を意訳しているうちは

絶対に英語のまま理解する事は

できません。

最初は日本語だけの直訳でも良いので、

次第に日本語訳にするまでも無いものは

そのまま英語で考えて行きましょう!



英語教材徹底比較道場
全て市販の安価な教材でamazonでも高い評価のものを中心に紹介しています。
03 2026/04 05
S M T W T F S
1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30
[11/02 ロレックス ジャパン]
[11/02 ブルガリ時計 時間合わせ デジタル]
[11/02 スーパーコピーブランド 手帳 x47]
[11/02 スーパーコピー 香港 xo醤]
[11/02 シャネル 7番 ポジション]

管理人おすすめ

英語教材徹底比較道場

留学生公認-英語教材徹底比較道場のブログです。
留学生の視点から安価な庶民派でありながらバイブル的存在な英語教材を紹介します★
詳細は下記ロゴをクリックしてHPでぜひ確認してみてください!!
留学生公認-英語教材徹底比較道場

KIndle×電子ブック

英語漬けにするには、やはりamazonのkindle(キンドル)です。
特に英文読み上げ機能がすごい!リスニングの学習にも最適なんです★

amazonで購入可能です。

ブックマーク

毎月2回~3回更新します。
ぜひブックマークをお願いします。

ランキング

英語教材徹底比較道場
amazonで特に評価の高い市販教材のランキング★

英語教材徹底比較道場
Essential Grammar in Use Edition with Answers and CD-ROM PB Pack (Grammar in Use)
価格:4000円程度
第二外国語を英語とする人にための、英語で英語を勉強するための本です。
世界的に非常に有名な本です。

英語教材徹底比較道場
機関銃英語が聴き取れる!-リスニングの鍵はシラブルとビート-
価格:1,575円程度
究極のリスニング本です。amazonでの評価数もぶっ飛んでいるリスニングのHow to本です。「シラブル」と「ビート」を聞き分けることで格段にリスニング力を高めることを目的とした本です。

英語教材徹底比較道場
ドラえもん Doraemon ― Gadget cat from the future (Volume 1) Shogakukan English comics
価格:800円程度
ドラえもんの英語版コミックです。
英語のリハビリや英会話学習にぴったりです。とにかく楽しく英語を読んでいるということを忘れます。

おすすめ

Copyright ©  -- 英語学習・英語教材徹底比較道場のブログ --  All Rights Reserved
Designed by CriCri / Powered by [PR]
/ 忍者ブログ