忍者ブログ

英語学習・英語教材徹底比較道場のブログ

元トラックドライバーからMBAホルダーとなったGLJ英語学院代表が公認する英語教材英語学習を徹底比較するサイトです。


90分でネイティヴに通じる美しい英語が話せる

[PR]

×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。


「ありのままの事実」と「振り出しに戻る」by 実践!ビジネス英語

皆さん、こんにちは!

ビズ英アップ!スクール代表

ビズ英トーク担当講師の羽桐です。

今日もビジネス英語の学習を

進めていきましょう。

末尾に動画講座も用意して

いますので是非ご活用ください!

====================

ビジネス英語を学んでも話せない理由とは?

https://sbcglobal.jp/method-lp/

=====================

今日は、

「ありのままの事実」と「振り出しに戻る」

というビジネスフレーズを取り上げます。

まずは、ビジネスを題材にした記事から、

実践的な英語を学んで行きましょう。

【Today’s Business article】

今日の英語記事はHarvard Business Review

から選びました。

How to Overcome Your Obsession 

with Helping Others

https://hbr.org/2020/02/how-to-overcome-your-obsession-with-helping-others

タイトルを日本語に訳すと、

「克服の仕方

あなたの執着を

人を助けることへの」

人を助けることは、良いことですよね。

でも、タイトルからは、「obsession:執着」

の響きの通り、人助けが少しネガティブに

表現されています。

成長を促すための部下への助言などをし、

喜ばれることに快感を覚えることがあります。

専門家によると、人助けにより感謝されると、

セロトニン・ドーパミンなどが分泌され、

幸福を感じ、繰り返そうとするそうです。

そしてこれがエスカレートすると、

必要以上に助けてしまい、

かえって部下の成長に悪影響を与えてしまう

こんなことを、今日の記事では指摘しています。

それでは、今日のピックアップセンテンスを

見ていきましょう!

【pick-up sentence】

今日のPick-up sentenceは、

記事の本文中から、次の英文を選びました。

A coach or consultant’s greatest value to 

a client is their ability to see and offer 

the unvarnished truth, 

no matter how difficult it is to hear.

【pick-up vocabulary】

[ability]

意味:能力

例文:He has the ability to control the situation.

[unvarnished truth]

意味:ありのままの事実

例文:It's optimistic to expect a politician 

to tell you the unvarnished truth.

[no matter how]

意味:たとえどんなに~でも

例文:No matter how hard it is, 

just keep going because you only fail 

when you give up.

英単語を何度も発音しましょう。

発音しながら、日本語から英語へ

変換することで、

英単語が自分の言葉になっていきます。

【英文の構造分析】

英文を理解する際には、

英文の主語と述語を正確に見つけ、

英文全体の構造を理解することが大切です。

ピックアップセンテンスを使って

主語と述語を見つけるトレーニングを

行いましょう。

において、

S1 (主語):A coach or consultant’s greatest value

V1 (述語):is

S2 (主語):it

V2 (述語):is

になります。

それでは、次の直読直解式の日本語訳で

この英文の意味を確認しましょう。

【直読直解式 日本語訳】

ここでは、ピックアップセンテンスに

直読直解の日本語訳を付けて、

文全体の意味をとっていきます。

A coach or consultant’s 

コーチやコンサルタントの

greatest value 

最大の価値は

to a client 

顧客に対する

is their ability 

彼らの能力である

to see and offer 

見て提案すること

the unvarnished truth, 

ありのままの事実を

no matter how difficult 

たとえどんなに難しくても

it is to hear.

聞くことが

【音読トレーニグ】

それでは、意味理解ができたところで、

音読に入りましょう。

音読は意味理解が伴った状態で、

目の前の誰かに話しかけているように、

感情を込めて行いましょう。

音読回数の目標は5回です。

A coach or consultant’s greatest value to 

a client is their ability to see and offer 

the unvarnished truth, 

no matter how difficult it is to hear.

【日本語→英語へ変換トレーニング】

それでは、さきほどの日本語訳を

英文に戻してみましょう。

日本語訳はこちらです↓

コーチやコンサルタントの

最大の価値は

顧客に対する

彼らの能力である

見て提案すること

ありのままの事実を

たとえどんなにつらくても

聞くことが

一度で完璧な英文には戻せません。

何度も何度も挑戦してください。

挑戦することで、英語の感覚が

身についてきます。

【Today’s business expression】

今日のBusiness expressionは、

「back to square one」

を取り上げます。

長くなりましたので続きと本日の動画講座はこちら!

https://bit.ly/3bheDs7

PR

COMMENT

Name
Title
Mail
URL
Color
Emoji Vodafone絵文字 i-mode絵文字 Ezweb絵文字
Comment
Pass   コメント編集用パスワード
 管理人のみ閲覧
英語教材徹底比較道場
全て市販の安価な教材でamazonでも高い評価のものを中心に紹介しています。
10 2024/11 12
S M T W T F S
1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
[11/02 ロレックス ジャパン]
[11/02 ブルガリ時計 時間合わせ デジタル]
[11/02 スーパーコピーブランド 手帳 x47]
[11/02 スーパーコピー 香港 xo醤]
[11/02 シャネル 7番 ポジション]

管理人おすすめ

英語教材徹底比較道場

留学生公認-英語教材徹底比較道場のブログです。
留学生の視点から安価な庶民派でありながらバイブル的存在な英語教材を紹介します★
詳細は下記ロゴをクリックしてHPでぜひ確認してみてください!!
留学生公認-英語教材徹底比較道場

KIndle×電子ブック

英語漬けにするには、やはりamazonのkindle(キンドル)です。
特に英文読み上げ機能がすごい!リスニングの学習にも最適なんです★

amazonで購入可能です。

ブックマーク

毎月2回~3回更新します。
ぜひブックマークをお願いします。

ランキング

英語教材徹底比較道場
amazonで特に評価の高い市販教材のランキング★

英語教材徹底比較道場
Essential Grammar in Use Edition with Answers and CD-ROM PB Pack (Grammar in Use)
価格:4000円程度
第二外国語を英語とする人にための、英語で英語を勉強するための本です。
世界的に非常に有名な本です。

英語教材徹底比較道場
機関銃英語が聴き取れる!-リスニングの鍵はシラブルとビート-
価格:1,575円程度
究極のリスニング本です。amazonでの評価数もぶっ飛んでいるリスニングのHow to本です。「シラブル」と「ビート」を聞き分けることで格段にリスニング力を高めることを目的とした本です。

英語教材徹底比較道場
ドラえもん Doraemon ― Gadget cat from the future (Volume 1) Shogakukan English comics
価格:800円程度
ドラえもんの英語版コミックです。
英語のリハビリや英会話学習にぴったりです。とにかく楽しく英語を読んでいるということを忘れます。

おすすめ

Copyright ©  -- 英語学習・英語教材徹底比較道場のブログ --  All Rights Reserved
Designed by CriCri / Powered by [PR]
/ 忍者ブログ