元トラックドライバーからMBAホルダーとなったGLJ英語学院代表が公認する英語教材英語学習を徹底比較するサイトです。
皆さん、こんにちは!
ビズ英アップ!スクール代表
ビズ英トーク担当講師の羽桐です。
今日もビジネス英語の学習を
進めていきましょう。
末尾に動画講座も用意して
いますので是非ご活用ください!
====================
ビジネス英語を学んでも話せない理由とは?
https://sbcglobal.jp/method-lp/
=====================
今日は、「口論」と「your salt」というフレーズを取り上げます。
それでは、今日もビジネス英語の学習を
進めていきましょう。
【Today’s Business article】
今日の英語記事はThe Economistから
選びました。
Google has outgrown its corporate culture
https://www.economist.com/leaders/2020/07/30/google-has-outgrown-its-corporate-culture
タイトルを日本語に訳すと、
「グーグルは成長してきている
その企業文化よりも」
となります。
今日はグーグルについての記事です。
グーグルの親会社、アルファベットの昨年の
利益は340億ドル、日本円にして3兆6000億円
にも達しています。
巨大テック企業として、大成功を収めている
グーグルには死角なしと思われがちですが、
実は成長への行き詰まりに苦しんでいるそうです。
それでは、今日のピックアップセンテンスを
見ていきましょう!
【pick-up sentence】
今日のPick-up sentenceは、
記事の本文中から、次の英文を選びました。
Doing things from the bottom up has become
harder as the workforce has grown larger
and less like-minded, with squabbles breaking out
over everything from gender politics to
Google’s sale of technology to police forces.
【pick-up vocabulary】
[like-minded]
意味:同じ考えを持った
例文:I appeal to all like-minded people
to support me.
[squabble]
意味:口論
例文:The bribery scandal sparked a squabble.
[break out]
意味:起こる
例文:He predicted when war would break out.
英単語を何度も発音しましょう。
発音しながら、日本語から英語へ
変換することで、
英単語が自分の言葉になっていきます。
【英文の構造分析】
英文を理解する際には、
英文の主語と述語を正確に見つけ、
英文全体の構造を理解することが大切です。
ピックアップセンテンスを使って主語と
述語を見つけるトレーニングを行いましょう。
Doing things from the bottom up has become
harder as the workforce has grown larger
and less like-minded, with squabbles breaking out
over everything from gender politics to
Google’s sale of technology to police forces.
において、
S1 (主語):Doing things
V1 (述語):has become
S2 (主語):the workforce
V2 (述語):has grown
となります。
後半部のwith squabbles breaking outは
withを使ったよく見る形です。
これは、
「with O+~ing:Oが~して」
という形で解釈していきます。
それでは次の直読直解式の日本語訳で
この英文の意味を確認しましょう。
【直読直解式 日本語訳】
ここでは、ピックアップセンテンスに直読直解
の日本語訳を付けて、文全体の意味をとっていきます。
Doing things
物事をすることは
from the bottom up
ボトムアップから
has become
なってきている
harder
難しく
as
なので
the workforce
労働力が
has grown
なってきている
larger
より大きく
and
そして
less like-minded,
同じ考えを持っていない
with squabbles breaking out
口論が起きて
over everything
全てについて
from gender politics
男女の性別の政治から
to Google’s sale
グーグルの販売まで
of technology to police forces.
警察への技術の
【音読トレーニグ】
それでは、意味理解ができたところで、
音読に入りましょう。
音読は意味理解が伴った状態で、
目の前の誰かに話しかけているように、
感情を込めて行いましょう。
音読回数の目標は5回です。
Doing things from the bottom up has become
harder as the workforce has grown larger
and less like-minded, with squabbles breaking out
over everything from gender politics to
Google’s sale of technology to police forces.
【日本語→英語へ変換トレーニング】
それでは、さきほどの日本語訳を
英文に戻してみましょう。
日本語訳はこちらです↓
続きと本日の動画講座はこちら!
10 | 2024/11 | 12 |
S | M | T | W | T | F | S |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | |||||
3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |
10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 |
17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 |
24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 |
COMMENT