元トラックドライバーからMBAホルダーとなったGLJ英語学院代表が公認する英語教材英語学習を徹底比較するサイトです。
皆さん、こんにちは!
ビズ英アップ!スクール代表
ビズ英トーク担当講師の羽桐です。
今日もビジネス英語の学習を
進めていきましょう。
末尾に動画講座も用意して
いますので是非ご活用ください!
====================
3ヶ月速習メソッドで
話せるビジネス英語力を身につける!
https://sbcglobal.jp/method-lp/
=====================
今日は、「急速な変化」と
「zero in on」
というビジネスフレーズを取り上げます。
まずは、ビジネスを題材にした記事から、
実践的な英語を学んで行きましょう。
【Today’s Business article】
今日の英語記事は
Forbesから選びました。
You Now Need To Code To Work On Wall Street
https://www.forbes.com/sites/jackkelly/2020/01/16/you-now-need-to-code-to-work-on-wall-street/#41f6d6673968
タイトルを日本語に訳すと、
「あなたは、今プログラムする必要がある
ウォール街で働くために」
になります。
codeは動詞で使われていて、辞書を見ると
「プログラムをコード化する」
となっていますが、分かりやすいように、
「プログラムする」
としました
ウォール街で働くためには、プログラミングが
出来なければならないようです。
日本でも小学生でプログラミングの授業が
必須になると聞いたことがあります。
将来プログラミングも必須、もしかすると
当たり前のスキルになっていくのかも知れません。
それでは、今日のピックアップセンテンスを
見ていきましょう!
【pick-up sentence】
今日のPick-up sentenceは、
記事の本文中から、次の英文を選びました。
In a sign of the rapid changes
taking place on Wall Street,
the coders, engineers and data analysts
will work
in the trading and
investment banking departments.
【ボキャブラリービルディング】
[rapid change]
意味:急速な変化
例文:The 1990s were a period of rapid change.
[take place]
意味:起こる
例文:It is not certain when it will take place.
[work in]
意味:(部署・場所)で働く
例文:I work in a restaurant.
英単語を何度も発音しましょう。
発音しながら、日本語から英語へ
変換することで、
英単語が自分の言葉になっていきます。
ここでは、日本語から英語への
変換トレーニングを行いましょう。
以下の日本語に対応する英単語を
1秒以内で答えて下さい。
1:急速な変化
2:起こる
3:(部署・場所)で働く
【英文の構造分析】
英文を理解する際には、
英文の主語と述語を正確に見つけ、
英文全体の構造を理解することが大切です。
ピックアップセンテンスを使って
主語と述語を見つけるトレーニングを
行いましょう。
In a sign of the rapid changes
taking place on Wall Street,
the coders, engineers and data analysts
will work
in the trading and
investment banking departments.
において、
S1 (主語):the coders, engineers and data analysts
V1 (述語):will work
になります。
今日のピックアップセンテンスでは
比較的簡単かと思います。
1つ説明を加えるとすると、
「taking place」
でしょうか。
これは直前のrapid changesを
後ろから修飾しています。
ボキャブラリービルディングでは
「work in : ~で働く」を取り上げました。
in を on に変えて
「work on~」にすると
「~に取り組む」という意味になるので、
注意しましょう。
それでは、次の直読直解式の日本語訳で
これらの意味を確認しましょう。
【直読直解式 日本語訳】
ここでは、ピックアップセンテンスに
直読直解の日本語訳を付けて、
文全体の意味をとっていきます。
英語の語順で英文を理解するクセを
付けていきましょう。
In a sign
兆候として
of the rapid changes
急速な変化の
taking place
起こっている
on Wall Street,
ウォール街で
the coders, engineers and data analysts
プログラマー、技術者とデータ分析者は
will work in
働くでしょう
the trading and
商取引と
investment banking departments.
投資銀行の部署で
【音読トレーニグ】
それでは、意味理解ができたところで、
音読に入りましょう。
音読は意味理解が伴った状態で、
目の前の誰かに話しかけているように、
感情を込めて行いましょう。
意味も分からないまま英文を読んでも、
それは単なる作業で時間の無駄です。
音読回数の目標は5回です。
In a sign of the rapid changes
taking place on Wall Street,
the coders, engineers and data analysts
will work
in the trading and
investment banking departments.
【日本語→英語へ変換トレーニング】
それでは、さきほどの日本語訳を
英文に戻してみましょう。
続きと本日の動画講座はこちら!
10 | 2024/11 | 12 |
S | M | T | W | T | F | S |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | |||||
3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |
10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 |
17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 |
24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 |
COMMENT