忍者ブログ

英語学習・英語教材徹底比較道場のブログ

元トラックドライバーからMBAホルダーとなったGLJ英語学院代表が公認する英語教材英語学習を徹底比較するサイトです。


90分でネイティヴに通じる美しい英語が話せる

[PR]

×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。


「再編する」と「the bottom line」by 実践!ビジネス英語 

皆さん、こんにちは!

ビズ英アップ!スクール代表

ビズ英トーク担当講師の羽桐です。

今日もビジネス英語の学習を

進めていきましょう。

末尾に動画講座も用意して

いますので是非ご活用ください!

========================

TOEIC/ビジネス英語で話せる力を

マスターする!「ビズ英アップ法」

が公開されました!

キャンペーンは明日終了です!

詳細はこちら

https://sbcglobal.jp/method-lp/

=========================

今日は、「再編する」と「the bottom line」

というビジネスフレーズを取り上げます。

まずは、ビジネスを題材にした記事から、

実践的な英語を学んで行きましょう。

【Today’s Business article】

今日の英語記事は

Bloombergから

選びました。

Tesla Surges as Musk’s Cost Cuts

Deliver a Surprise Profit

https://bloom.bg/2QdY2xP

タイトルを日本語に訳すと、

「テスラ急上昇

マスクのコストカットが達成した

驚きの利益」

になります。

イーロン・マスク率いるテスラの株価が

急騰したようです。

モデル3の製造遅延問題による株価低迷が

懸念されていたテスラですが、

コストカットの効果が徐々に出始めて

いるようです。

それでは、ピックアップセンテンス

から見ていきましょう。

【pick-up sentence】

今日のPick-up sentenceは、

記事の本文中から、次の英文を選びました。

Chief Executive Officer Elon Musk 

has announced 

at least three rounds of job cuts and 

restructured business units. 

【ボキャブラリービルディング】

[announce]

意味:発表する

例文:He will announce tonight that 

he is resigning from office.

[at least]

意味:少なくとも

例文:You should visit your dentist

at least twice a year.

[job cut]

意味:人員削減

例文:Employees affected by the French factory

job cut plan will be offered early retirement.

[restructure]

意味:再編する

例文:Falling profits made it necessary

to restructure the business.

英単語を何度も発音し、

日本語から英語への変換をすることで、

英単語が自分の言葉になっていきます。

ここでは、日本語から英語への

変換トレーニングを行いましょう。

以下の日本語に対応する英単語を

1秒以内で答えて下さい。

1:発表する

2:少なくとも

3:人員削減

4:再編する

【英文の構造分析】



英文を理解する際には、

英文の主語と述語を正確に見つけ、

英文全体の構造を理解することが

大切です。

ピックアップセンテンスを使って

主語と述語を見つけるトレーニングを

行いましょう。

Chief Executive Officer Elon Musk 

has announced 

at least three rounds of job cuts and 

restructured business units. 

において、

S (主語):Chief Executive Officer Elon Musk

V (述語):has announced

になります。

今回のセンテンスは構造が簡単かと思います。

ですので、今日はビジネスの現場で

目にする表現を再確認しましょう

Chief Executive Officerは略してCEOで、

最高経営責任者すね。

Chief Financial Officer(CFO)は

最高財務責任者

Chief Operating Officer(COO)は

最高執行責任者

になります。

これらCで始める偉い人たちをまとめて、

C-suite

なんて言い方をすることもあります。

例文)

They're promoting you to the C-suite.

彼らは、君を最高幹部に昇進させる。

それでは、次の直読直解式の日本語訳を

見て、理解を深めましょう。

【直読直解式 日本語訳】

ここでは、ピックアップセンテンスに

直読直解の日本語訳を付けて、

文全体の意味をとっていきます。

英語の語順で英文を理解するクセを

付けていきましょう。

Chief Executive Officer Elon Musk 

最高経営責任者 イーロン・マスクは

has announced 

発表した状態を持っている

at least

少なくとも

three rounds of job cuts

3回の人員削減

and 

restructured business units.

再編された事業部門を

【音読トレーニグ】

それでは、意味理解ができたところで、

音読に入りましょう。

音読は意味理解が伴った状態で、

目の前の誰かに話しかけているように、

感情を込めて行いましょう。

意味も分からないまま英文を読んでも、

それは単なる作業で時間の無駄です。

音読回数の目標は5回です。

Chief Executive Officer Elon Musk 

has announced 

at least three rounds of job cuts and 

restructured business units. 

【日本語→英語へ変換トレーニング】

それでは、さきほどの日本語訳を

英文に戻してみましょう。

日本語訳はこちらです↓

最高経営責任者 イーロン・マスクは

発表した状態を持っている

少なくとも

3回の人員削減

再編された事業部門を

一度で完璧な英文には戻せません。

何度も何度も挑戦してください。

挑戦することで、英語の感覚が身についてきます。

【Today’s business expression】

今日のBusiness expressionは、

「the bottom line」

を取り上げます。

「the bottom line」とは

「結論」や「肝心な点」という意味になります。

そもそも「bottom line」は

会計簿の最後の行にある、

最終損益を指します。

最終的にどのくらい儲かったのか、

どのくらい損失が出たのか、

一番大切な情報です。

ここから、「the bottom line」が、

「結論」や「肝心な点」という意味に

繋がっていきます。

次の例文を通して、使い方を見てみましょう。

長くなりましたので続きと本日の動画講座はこちら!

https://bit.ly/3729eDF

PR

COMMENT

Name
Title
Mail
URL
Color
Emoji Vodafone絵文字 i-mode絵文字 Ezweb絵文字
Comment
Pass   コメント編集用パスワード
 管理人のみ閲覧
英語教材徹底比較道場
全て市販の安価な教材でamazonでも高い評価のものを中心に紹介しています。
04 2024/05 06
S M T W T F S
1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31
[11/02 ロレックス ジャパン]
[11/02 ブルガリ時計 時間合わせ デジタル]
[11/02 スーパーコピーブランド 手帳 x47]
[11/02 スーパーコピー 安心サイト]
[11/02 シャネル 7番 ポジション]

管理人おすすめ

英語教材徹底比較道場

留学生公認-英語教材徹底比較道場のブログです。
留学生の視点から安価な庶民派でありながらバイブル的存在な英語教材を紹介します★
詳細は下記ロゴをクリックしてHPでぜひ確認してみてください!!
留学生公認-英語教材徹底比較道場

KIndle×電子ブック

英語漬けにするには、やはりamazonのkindle(キンドル)です。
特に英文読み上げ機能がすごい!リスニングの学習にも最適なんです★

amazonで購入可能です。

ブックマーク

毎月2回~3回更新します。
ぜひブックマークをお願いします。

ランキング

英語教材徹底比較道場
amazonで特に評価の高い市販教材のランキング★

英語教材徹底比較道場
Essential Grammar in Use Edition with Answers and CD-ROM PB Pack (Grammar in Use)
価格:4000円程度
第二外国語を英語とする人にための、英語で英語を勉強するための本です。
世界的に非常に有名な本です。

英語教材徹底比較道場
機関銃英語が聴き取れる!-リスニングの鍵はシラブルとビート-
価格:1,575円程度
究極のリスニング本です。amazonでの評価数もぶっ飛んでいるリスニングのHow to本です。「シラブル」と「ビート」を聞き分けることで格段にリスニング力を高めることを目的とした本です。

英語教材徹底比較道場
ドラえもん Doraemon ― Gadget cat from the future (Volume 1) Shogakukan English comics
価格:800円程度
ドラえもんの英語版コミックです。
英語のリハビリや英会話学習にぴったりです。とにかく楽しく英語を読んでいるということを忘れます。

おすすめ

Copyright ©  -- 英語学習・英語教材徹底比較道場のブログ --  All Rights Reserved
Designed by CriCri / Powered by [PR]
/ 忍者ブログ