忍者ブログ

英語学習・英語教材徹底比較道場のブログ

元トラックドライバーからMBAホルダーとなったGLJ英語学院代表が公認する英語教材英語学習を徹底比較するサイトです。


90分でネイティヴに通じる美しい英語が話せる

世界最速のヘリコプター登場?(according toの使い方)

GLJ英語学院代表の安田です。

今週も1週間が終わりましたね。

お疲れ様でした。

【世界最速のヘリコプター登場?(according toの使い方)

です。

それでは、本日もいってみましょう!

_/_/_/_/ I N D E X _/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/

 1:本日の英語回路トレーニング

 2:編集後記

本日の英語回路トレーニング━━━━━━・・・・・‥‥‥…

【世界最速のヘリコプター登場?(according toの使い方)

Airbus just patented the fastest helicopter in the world

直訳すると

「エアバスはちょうど特許を取得した、

最速のヘリコプターの、世界で」

ですね。

簡単に意訳すると

「エアバスは世界最速ヘリコプターの特許を

取得したばかりである」

ですね。

本日は欧州最大の航空機メーカー

「エアバス」社が世界最速ヘリコプターの

特許を取得したという内容からです。

エアバス社の名前は知っていましたが、

ヘリコプターを作っていることは知りませんでした。

実際にこのヘリコプターは開発中とのことです。

こんな最速ヘリコプターが飛び交う時代が

もうすぐそこまで来ているということですね。

それではaccording toの使い方

について理解しましょう!

Today's Sentence

According to the patent, 

this helps reduce noise, 

and vibrations while improving lift 

and passenger safety.

ステップ1:Vocabulary Building━━━━━━━━━━━━

 

厳選した英単語を以下の9ステップを参考に

声に出して能動的に使えるようにしましょう。

【★英単語を能動的に使う3つの方法★】

1:英単語を英語まま理解する(英英辞書など使用)

2:英単語を映像として理解する(イメージ化)

3:日本語訳から1秒以内に英へ変換する

【★英語の発声準備9ステップ★】

1:大きな口でアイウエオ3回

2:えくぼを作るような口の形を作る3回

3:上前歯で下唇を軽く噛みながらフッと3回

4:舌先を大げさに上下前歯の間で出し入れする3回

5:舌先を前歯裏歯茎に付けて離す3回

6:舌先を喉元奥の方へ丸める3回

7:舌の根元を上の奥歯に付けて離す3回 

8:おへその下辺りに力を入れる

9:口元も舌もリラックスした状態

*一番強く発音する箇所で大きく強く、

長く、高く少し大げさに読んでみて下さい。

patent

 

意味:特許(権)(名詞)

 

発音:パテント(パは唇を閉じてパッと開く)

<一番強く発音する箇所:paa

reduce

 

意味:減らす(動詞)

 

発音:リデュース(最初のリは舌を喉元へ)

<一番強く発音する箇所:ree

vibration

 

意味:振動(名詞)

 

発音:ヴァイブレイション(ヴァは下唇を軽く噛む)

<一番強く発音する箇所:raa

━━━━━━━━━━━━━━━━━━・・・・・‥‥‥…

以下の日本語に対応する英単語を1秒以内で答えて下さい。

━━━━━━━━━━━━━━━━━━・・・・・‥‥‥… 

1:特許(権)(名詞)

2:減らす(動詞)

3:振動(名詞)

━━━━━━━━━━━━━━━━━━・・・・・‥‥‥… 

1秒以内で答えられたら次の英訳を"味わって"下さい。

━━━━━━━━━━━━━━━━━━・・・・・‥‥‥… 

1: patent

a special document that gives you the right 

to make or sell a new invention or product that 

no one else is allowed to copy:

2: reduce

to make something smaller or less in size, 

amount, or price:

3: vibration

a continuous slight shaking movement:

ステップ2:Literal Translation ━━━━━━━━━━━━━

続いてチャンク毎に英語を前から

英語のまま理解できるように

直訳技術を磨いて行きましょう!

英語を意訳しているうちは

絶対に英語のまま理解する事は

できません。

最初は日本語だけの直訳でも良いので、

次第に日本語訳にするまでも無いものは

そのまま英語で考えて行きましょう!

最終的に全て英語になったら・・・

それが当たり前ですが英語を英語で

捉えている証拠です。

━━━━━━━━━━━━━━━━━━・・・・・‥‥‥… 

According to the patent, 

this helps reduce noise, 

and vibrations while improving lift 

and passenger safety.

━━━━━━━━━━━━━━━━━━・・・・・‥‥‥… 

【★chunk 1★】

=According to the patent, 

this helps reduce noise,=

<直訳1>

その特許によるとね、これは役に立つよ、

ノイズを減らすのに、

【★chunk 2★】

=and vibrations while improving lift 

and passenger safety.



<直訳2>

そして振動を、そのうえ改善するよ、

持ち上げる事と乗客の安全をね。

ステップ3:Litteral Translation2━━━━━━━━━━━━━

チャンク毎に日本語で直訳した内容を踏まえて

ここではなるべく英語に近い直訳で

全体を捉えるようにしましょう!

According to the patent, 

this helps reduce noise, 

and vibrations while improving lift 

and passenger safety.

<解答例>

the patent によるとね、 this helps だよ、

reduce するのに noise を、 

そして vibrations を、そのうえ improving するよ

lift passenger safety をね。

ステップ4:Read Aloud 1━━━━━━━━━

ステップ4ではリスニングの為の

スピード音読をして行きましょう。

大まかに区切りながら意味理解の伴った出来るだけ

スピードのある音読をして下さい。

出来れば秒数を測って下さい。

スピード音読(目標5回)

━━━━━━━━━━━━━━━━━━・・・・・‥‥‥… 

According to the patent, /

this helps reduce noise, 

and vibrations / while improving lift 

and passenger safety. /

参考の音声はこちら

http://vocaroo.com/i/s0LzE1s8LJHt

━━━━━━━━━━━━━━━━━━・・・・・‥‥‥…

ステップ5:Read Aloud 2 ━━━━━━━━━━━━━

それでは最後の仕上げです。

ここでは細かく区切りながら意味理解をベースに

そこに感情を込めて発話実感と共に

相手に伝えている意識を持って行う

オーラリング音読(スピーキングのため)を行います。

単語の塊(2, 3語)の間にあけて読む

(wellyou knowといった繋ぎ言葉を

入れても良い)あるいは手などを動かしながら

読むとより実践的でかつ効果的です。

ステップ4のスピード音読との

秒数の差異が10秒以上(EX:スピード音読10秒、

オーラリング音読25秒)になるようにしていきましょう。

「一読入魂!!」

オーラリング音読(目標10回)

━━━━━━━━━━━━━━━━━━・・・・・‥‥‥… 

According to the patent, /

this helps reduce noise, /

and vibrations / while improving lift /

and passenger safety. /

参考の音声はこちら

http://vocaroo.com/i/s17Q7ekwPCPI

━━━━━━━━━━━━━━━━━━・・・・・‥‥‥…

今回は以上です。

今回のaccording to は通常、

権威ある機関や第三者からの情報を

引用するときに用いることが

できる表現で自分の直接的な経験や

意見には使えません。

例えば、According to me, 

という言い方は普通はしません。

ぜひ覚えておきましょう。

本日は以上です。

本日の記事は以下よりご覧いただけます。

http://goo.gl/BUpwxS

編集後記━━━━━━━━━━━━━━・・・・・‥‥‥…

今回の記事は

「世界最速のヘリコプター登場」

でした。

最速という言葉は乗り物などで

よく使われていますが、これは

英語学習にも当てはまります。

英語を英語のまま捉えて瞬時(速く)に

対応する力がそうですね。

僕はこの瞬時に対応する力を養う

トレーニングの一つとして頻繁に

英英辞書を使っています。

最初は頭の中で持っている知識を

フル活用して英英辞書に書かれている

内容を日本語訳にするかもしれません。

 

それはそれで結構ですので、

力まずに続けてみてましょう。

 

英英辞書に慣れていない内は、

非常に不安な気持ちになります。

どういう事かと言いますと・・・・・

 

英和・和英辞書のように日本語で

一発解答される癖がつくと、

その時はすっきりしますし、

快感ですし、単語の意味がはっきり分かって

覚えた気になります。

しかし、英英辞書は全くその反対です。 

調べてもすっきりしませんし、

快感でもありませんし、

単語のはっきりとした意味も分からないので

覚えた気になりません。

全てイメージとして捉えるからです。

しかしこのイメージで捉える事が実は

英会話を習得する(英語を英語で捉える)

上で重要なのです。

例えば、何か言いたい事があるけど

単語が思いつかないという現象があるとします。

日本語訳で覚えていた場合はその単語を

忘れた場合は言葉に詰まります。

 

しかし英英辞書で慣れている場合は

瞬時にいくらでも言い回しが出てくるのです。

そして会話の幅が広がります。

 

英英辞書を使うことに拒絶反応を

起こす人もいるかもしれませんが、

はっきり言うと英英辞書は慣れ以外の

何物でもありませんので機会があれば

どんどん活用していきましょう。

本日は以上です。

ここまでお読みいただき

ありがとうございました!

GLJ英語学院代表

安田

PR

COMMENT

Name
Title
Mail
URL
Color
Emoji Vodafone絵文字 i-mode絵文字 Ezweb絵文字
Comment
Pass   コメント編集用パスワード
 管理人のみ閲覧
英語教材徹底比較道場
全て市販の安価な教材でamazonでも高い評価のものを中心に紹介しています。
09 2017/10 11
S M T W T F S
1 2 7
8 9
15
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31
[10/10 ロレックス激安ブランド館]
[09/01 サングラス コピー]
[09/01 ブランド激安市場時計専門店]
[08/03 ロレックス激安ブランド館]
[11/21 top online shooter]

管理人おすすめ

英語教材徹底比較道場

留学生公認-英語教材徹底比較道場のブログです。
留学生の視点から安価な庶民派でありながらバイブル的存在な英語教材を紹介します★
詳細は下記ロゴをクリックしてHPでぜひ確認してみてください!!
留学生公認-英語教材徹底比較道場

KIndle×電子ブック

英語漬けにするには、やはりamazonのkindle(キンドル)です。
特に英文読み上げ機能がすごい!リスニングの学習にも最適なんです★

amazonで購入可能です。

ブックマーク

毎月2回~3回更新します。
ぜひブックマークをお願いします。

ランキング

英語教材徹底比較道場
amazonで特に評価の高い市販教材のランキング★

英語教材徹底比較道場
Essential Grammar in Use Edition with Answers and CD-ROM PB Pack (Grammar in Use)
価格:4000円程度
第二外国語を英語とする人にための、英語で英語を勉強するための本です。
世界的に非常に有名な本です。

英語教材徹底比較道場
機関銃英語が聴き取れる!-リスニングの鍵はシラブルとビート-
価格:1,575円程度
究極のリスニング本です。amazonでの評価数もぶっ飛んでいるリスニングのHow to本です。「シラブル」と「ビート」を聞き分けることで格段にリスニング力を高めることを目的とした本です。

英語教材徹底比較道場
ドラえもん Doraemon ― Gadget cat from the future (Volume 1) Shogakukan English comics
価格:800円程度
ドラえもんの英語版コミックです。
英語のリハビリや英会話学習にぴったりです。とにかく楽しく英語を読んでいるということを忘れます。

おすすめ

Copyright ©  -- 英語学習・英語教材徹底比較道場のブログ --  All Rights Reserved
Designed by CriCri / Powered by [PR]
/ 忍者ブログ