元トラックドライバーからMBAホルダーとなったGLJ英語学院代表が公認する英語教材英語学習を徹底比較するサイトです。
GLJ英語学院代表の安田です。
朝一のコーヒーは欠かせないのですが、
出来る限り一日一杯か二杯だけ。
その代わり最近は温かい緑茶を
飲むように心掛けています。
さて、本日の英語回路トレーニングは、
【人生の教訓を長老から学ぶ!(call it a day!意味)】
です。
それでは、本日もいってみましょう!
【英会話を独学マスターする最速法】
豪華3大有料特典を期間限定無料プレゼント中!
_/_/_/_/ I N D E X _/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/
1:本日の英語回路トレーニング
2:編集後記
3:知っ得!オージースラング
■ 本日の英語回路トレーニング━━━━━━・・・・・‥‥‥…
【人生の教訓を長老から学ぶ!(call it a day!意味)】
Top 10 Important Life Lessons we can Learn from our Elders
直訳すると
「10の重要な人生の教訓、我々が学ぶことができる、長老から」
ですね。
簡単に意訳すると
「10の重要な人生の教訓を長老から学べる」
ですね。
本日は長老から学ぶ10の人生の教訓
関する内容からです。
どれもこれも非常に学びになる内容で
やはりこのような教訓は
長年の人生経験から来ているので
響きますね。
それではcall it a dayという
表現について理解しましょう!
【Today's Sentence】
This man had as much success as
he could possibly imagine in his life,
but instead of lying back and calling it a day,
he was looking forward to
new ways to advance himself.
■ステップ1:Vocabulary Building━━━━━━━━━━━━
厳選した英単語を以下の9ステップを参考に
声に出して能動的に使えるようにしましょう。
【★英単語を能動的に使う3つの方法★】
1:英単語を英語まま理解する(英英辞書など使用)
2:英単語を映像として理解する(イメージ化)
3:日本語訳から1秒以内に英へ変換する
【★英語の発声準備9ステップ★】
1:大きな口でアイウエオ3回
2:えくぼを作るような口の形を作る3回
3:上前歯で下唇を軽く噛みながらフッと3回
4:舌先を大げさに上下前歯の間で出し入れする3回
5:舌先を前歯裏歯茎に付けて離す3回
6:舌先を喉元奥の方へ丸める3回
7:舌の根元を上の奥歯に付けて離す3回
8:おへその下辺りに力を入れる
9:口元も舌もリラックスした状態
*一番強く発音する箇所で大きく強く、
長く、高く少し大げさに読んでみて下さい。
【lying】
意味:横たわる(形容詞)
発音:ライング(ングは鼻から抜く感じ)
<一番強く発音する箇所:lyのy(ai)>
【call it a day】
意味:仕事などを切り上げる(定型句)
発音:コーリィトァディ(リィは舌先を上前歯裏へ)
<一番強く発音する箇所:callのa>
【look forward to】
意味:~を楽しみに待つ(動詞句)
発音:ルックフォワートゥ(ワーは舌を喉元へ)
<一番強く発音する箇所:forのo>
━━━━━━━━━━━━━━━━━━・・・・・‥‥‥…
以下の日本語に対応する英単語を1秒以内で答えて下さい。
━━━━━━━━━━━━━━━━━━・・・・・‥‥‥…
1:横たわる(形容詞)
2:仕事などを切り上げる(定型句)
3:~を楽しみに待つ(動詞句)
━━━━━━━━━━━━━━━━━━・・・・・‥‥‥…
1秒以内で答えられたら次の英訳を"味わって"下さい。
━━━━━━━━━━━━━━━━━━・・・・・‥‥‥…
【1: lying】
⇒to be in a position in which your body
is flat on the floor, on a bed etc:
【2: call it a day】
⇒to decide to stop working,
especially because you have done
enough or you are tired:
【3: look forward to】
⇒to be excited and pleased about
something that is going to happen:
■ ステップ2:Literal Translation ━━━━━━━━━━━━━
続いてチャンク毎に英語を前から
英語のまま理解できるように
直訳技術を磨いて行きましょう!
英語を意訳しているうちは
絶対に英語のまま理解する事は
できません。
最初は日本語だけの直訳でも良いので、
次第に日本語訳にするまでも無いものは
そのまま英語で考えて行きましょう!
最終的に全て英語になったら・・・
それが当たり前ですが英語を英語で
捉えている証拠です。
━━━━━━━━━━━━━━━━━━・・・・・‥‥‥…
This man had as much success as
he could possibly imagine in his life,
but instead of lying back and calling it a day,
he was looking forward to
new ways to advance himself.
━━━━━━━━━━━━━━━━━━・・・・・‥‥‥…
【★chunk 1★】
=This man had as much success as
he could possibly imagine in his life,=
<直訳1>
この男は持ったよ、大きな成功を、
彼ができたぐらいの想像を、彼の人生でさ。
【★chunk 2★】
=but instead of lying back and calling it a day,=
<直訳2>
でも代わりに、横たわったり、
仕事を切り上げる事よりも
【★chunk 3★】
=he was looking forward to
new ways to advance himself.=
<直訳3>
彼は楽しみにしていたよ、
新しい方法を、進化させる、
彼自身をさ。
■ ステップ3:Litteral Translation2━━━━━━━━━━━━━
チャンク毎に日本語で直訳した内容を踏まえて
ここではなるべく英語に近い直訳で
全体を捉えるようにしましょう!
This man had as much success as
he could possibly imagine in his life,
but instead of lying back and calling it a day,
he was looking forward to
new ways to advance himself.
<解答例>
続きのトレーニングはこちら
10 | 2024/11 | 12 |
S | M | T | W | T | F | S |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | |||||
3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |
10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 |
17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 |
24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 |
COMMENT