忍者ブログ

英語学習・英語教材徹底比較道場のブログ

元トラックドライバーからMBAホルダーとなったGLJ英語学院代表が公認する英語教材英語学習を徹底比較するサイトです。


90分でネイティヴに通じる美しい英語が話せる

[PR]

×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。


TOEIC語順実践4by 実践!TOEIC英語

こんにちは。

SBCグローバル/ビズ英アップ!

スクール代表の東です。

今日も末尾の動画解説、

ぜひ、活用してくださいね。

会話文Part3第二弾

今日も、頭から、

変な日本語?で

英文を理解、

語順に慣れていきましょう。

M:Hi, I'm calling to book a train ticket 

from London to Edinburgh, please. 

I'd like to leave around ten o'clock 

on Tuesday morning. 

W:Certainly, sir. I can reserve a seat for you 

on the train departing for Edinburgh at ten-thirty. 

The cheapest fare is eighty-five pounds. 

M: OK, I'd like to buy that ticket, please. 

I'd also like to find out whether there's room 

on the train for passengers to take bicycles. 

W: Yes, there is, but it'll cost three pounds 

more to reserve a space for your bike. 

(TOEICテスト公式問題集 新形式問題対応編 Test 1, #35-37 (Part 3))

いつも言っていますが、

切り方は一例で、

あなたがわかりやすい切り方が

あなたの正解ですからね。

Hi, I’m calling 

ハーイ、電話しています。

to book a train ticket 

予約したくて、列車のチケットを

from London to Edinburgh, please.

ロンドンからエジンバラまで。ヨロシク!

ちょっと崩しすぎですかね。

ま、楽しんでやることも

大事ということで。

普通の感じにしますね。

I’d like to leave

出発希望です

around ten o’clock

10時ごろ

on Tuesday morning.

火曜の午前

Certainly, sir. 

“かしこまりました”

-定型の返答は、このような 

理解でもOKでしょう。

究極は英文の気持ちの理解、ですよね!

次の文もちょっとその感覚で。

I can reserve a seat for you 

席をお取り出来ます

on the train departing for Edinburgh 

列車の エジンバラ行きの

at ten-thirty. 

10時半発

The cheapest fare is eighty-five pounds.

もっとも安い料金は 85ポンドです

(最安値、って、好意的に見ても

一人旅の若者想定、かなんか、だよね?

まあ、的確な判断に自信のある方なんだと

思うことにします)

OK, I'd like to buy that ticket, please. 

Ok, 買いたいです そのチケットを

I'd also like to find out 

それから、知りたいです

whether there's room on the train

あるかどうか 場所が その列車に

for passengers to take bicycles. 

乗客が 自転車を持ち込む

Yes, there is, 

はい、ございます

but it'll cost three pounds more 

しかしながら、それにはかかります 3ポンド余計に

to reserve a space for your bike.

場所を押さえるために 自転車用の

find out, find 見つけるですが、

理解する、わかる、知る、と思うほうが

わかりやすい場面が多いですね。

言葉が違うので、find = 見つける

よりもfind が 知る、解る、見つける

をカバーしているように思うのが

一つの方法でしょう。

それからここではroom=spaceですね。

語句は難しくないですね。

it’ll cost ~または it costs ~

で(費用が)かかります、

簡単に言えて便利ですね。

なかなか、慣れないと、

この変な日本語で理解するのに

壁があるんですよね。

長くなりましたので続きと本日の

動画講座はこちら!

https://bitly.com

PR

「これ以上言うことない」って英語で何て言う?

こんにちは。

GLJ英語学院

ファウンダーの山本です。

こちらは雨で寒いです。

それでは、本日も英語回路トレーニングとは

別にライトな感覚で1点に集中して

実践の英会話表現とそれに伴う

ボキャビルを行いましょう!

_/_/_/_/ I N D E X _/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/

 1:実践の英会話表現

 2:実践英会話のボキャビル

 3:英語の名言

 4:編集後記

■ 実践の英会話表現━━━━━━・・・・・‥‥‥…

実践の英会話シーンで使われる表現です。

<本日のお題:これ以上言うことない>

Mom, can I play outdoors right now?

(ママ、今外で遊んでいい?)

No, you have to do your homework.

End of story.

(ダメよ、宿題をやりなさい。

ダメと言ったらダメ。)

<1点集中ポイン:end of story.>

「物語の終わり」という意味ですが、

何かの意見を相手に伝えた時、

「これ以上言うことない」、

あるいは「この話はおしまい」

というニュアンスで

that’s it.やthat’s all.

を否定的なイメージで使う感じで、

「ダメなものはダメ」

「ただそれだけ(言いたい事は)」

という事を暗にほのめかす時

に使います。

■ 実践英会話のボキャビル━━━━━━・・・・・‥‥‥…

実践の英会話表現で使われた重要な

英単語・熟語を英語で理解してみましょう!

=end of story=

「complete the story and I will say no more.」

(物語は終わりで自分はそれ以上言わない)

<1点集中ポイント:end of story

の意味を英語で捉える>

■ 英語の名言━━━━━━・・・・・‥‥‥…

英語の名言から英語だけでなく、

人生の知恵を盗みましょう!

Only put off until tomorrow what you are 

willing to die having left undone.

「明日に先延ばしして良いのは

やり残して死んでも構わない事だけだ。」

人間はどうしても何かを行う時に

先延ばししてしまう事があります。

それが目の前に緊急性の

高い事があったり、

気持ちが乗らずにダラダラ

してしまったりと

先延ばしする理由はいくらでも

見つけられます。

本当に先延ばししても良いなら

問題はありませんが、

目指す世界に心から到達したい

という感情があるなら、

やはり先延ばしせずに今すぐ

取り掛かる方がベターです。

そのためにはいつも言うように

意志とか根性論でやるのではなく、

時間管理を習慣化して仕組みにして

やらざるをえない環境を作るなど

周りを固めていく方が逆に

先延ばしせずに進めていく

楽な方法です。

<1点集中ポイント:先延ばしを防ぐ仕組み!>

■ 編集後記━━━━━━・・・・・‥‥‥…

こちらはかなり雨が降っています。

千葉県も結構降っているようなので

台風後だけに災害が心配ですね。

本日は以上です。

ありがとうござました!

Be all you can be!

Where there is a will, there is a way!

GLJ英語学院

ファウンダー

山本


「総力を挙げる」と「resign」についてby実践!ビジネス英語

皆さん、こんにちは!

ビズ英アップ!スクール代表

ビズ英トーク担当講師の羽桐です。

今日もビジネス英語の学習を

進めていきましょう。

末尾に動画講座も用意して

いますので是非ご活用ください!

今日は、「総力を挙げる」と「resign」

というビジネスフレーズを取り上げます。

まずは、ビジネスを題材にした記事から、

実践的な英語を学んで行きましょう。

【Today’s Business article】

今日の英語記事は

Nikkei Asia Reviewから

以下を選びました。

What's missing in 

Japan's consumption tax debate

https://s.nikkei.com/31vVtJB

タイトルを日本語に訳すと、

「欠けている事

日本の消費税の議論において」

になります。

missには

「~がいなくて寂しく思う」

という意味もありますが、

ここでは、

「欠けている」

という意味になります。

例えば、上司に

「Something is missing.」

って言われると、

「えっ?何か欠けてる?」

ってドキッとしちゃいますよね。

私もそんな経験があります。

増税に関する議論で欠けている事とは?

著者の考えは編集後記に

記載しました。

それでは、ピックアップセンテンスから

見ていきましょう。

【pick-up sentence】

今日のPick-up sentenceは、

記事の本文中から次の英文を選びました。

The Prime Minister Shinzo Abe's 

government is going all-out 

to stem the expected economic slowdown.

【ボキャブラリービルディング】

[go all out]

意味:総力を挙げる

例文:They will go all out 

to get exactly what they want.

[stem]

意味:くい止める

例文:The reforms failed to 

stem social discontent.

[slowdown]

意味:低迷

例文:There has been a sharp 

slowdown in economic growth.

英単語を何度も発音し、

日本語から英語への変換をすることで、

英単語が自分の言葉になっていきます。

ここでは、日本語から英語への

変換トレーニングを行いましょう。

以下の日本語に対応する英単語を

1秒以内で答えて下さい。

1:総力を挙げる

2:くい止める

3:低迷

【英文の構造分析】

まずは、英文の主語と述語を

見つけてみましょう。

文の理解がしやすくなります。

The Prime Minister Shinzo Abe's 

government is going all-out 

to stem the expected economic slowdown.

において、

S1 (主語):The Prime Minister Shinzo

 Abe's government 

V1 (述語):is going all-out

になります。

述語は、塊で捉えて欲しいので、

「is going all-out」にしました。

今回のピックアップセンテンスは、

短く比較的簡単かと思います。

そして、日本の消費税増税についてなので、

理解しやすいかと思います。

とは言え、次の直読直解式の

日本語訳で確認しましょう。

【直読直解式 日本語訳】

それでは、ピックアップセンテンスに

直読直解の日本語訳を付けて、

文全体の意味をとっていきます。

英語の語順で英文を理解していきましょう。

The Prime Minister

総理大臣

Shinzo Abe's government

シンゾウ アベの政府は

is going all-out

総力を挙げている

to stem

くい止めるために

the expected economic slowdown.

その予想された景気低迷を

【音読トレーニグ】

それでは、意味理解ができたところで、

音読に入りましょう。

音読は意味理解が伴った状態で、

目の前の誰かに話しかけているように、

感情を込めて行いましょう。

意味も分からないまま英文を読んでも、

それは単なる作業で時間の無駄です。

音読回数の目標は5回です。

長くなりましたので続きと本日の

動画講座はこちらです!

https://bit.ly/2WgXOHi


英語教材徹底比較道場
全て市販の安価な教材でamazonでも高い評価のものを中心に紹介しています。
12 2026/01 02
S M T W T F S
1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30 31
[11/02 ロレックス ジャパン]
[11/02 ブルガリ時計 時間合わせ デジタル]
[11/02 スーパーコピーブランド 手帳 x47]
[11/02 スーパーコピー 香港 xo醤]
[11/02 シャネル 7番 ポジション]

管理人おすすめ

英語教材徹底比較道場

留学生公認-英語教材徹底比較道場のブログです。
留学生の視点から安価な庶民派でありながらバイブル的存在な英語教材を紹介します★
詳細は下記ロゴをクリックしてHPでぜひ確認してみてください!!
留学生公認-英語教材徹底比較道場

KIndle×電子ブック

英語漬けにするには、やはりamazonのkindle(キンドル)です。
特に英文読み上げ機能がすごい!リスニングの学習にも最適なんです★

amazonで購入可能です。

ブックマーク

毎月2回~3回更新します。
ぜひブックマークをお願いします。

ランキング

英語教材徹底比較道場
amazonで特に評価の高い市販教材のランキング★

英語教材徹底比較道場
Essential Grammar in Use Edition with Answers and CD-ROM PB Pack (Grammar in Use)
価格:4000円程度
第二外国語を英語とする人にための、英語で英語を勉強するための本です。
世界的に非常に有名な本です。

英語教材徹底比較道場
機関銃英語が聴き取れる!-リスニングの鍵はシラブルとビート-
価格:1,575円程度
究極のリスニング本です。amazonでの評価数もぶっ飛んでいるリスニングのHow to本です。「シラブル」と「ビート」を聞き分けることで格段にリスニング力を高めることを目的とした本です。

英語教材徹底比較道場
ドラえもん Doraemon ― Gadget cat from the future (Volume 1) Shogakukan English comics
価格:800円程度
ドラえもんの英語版コミックです。
英語のリハビリや英会話学習にぴったりです。とにかく楽しく英語を読んでいるということを忘れます。

おすすめ

Copyright ©  -- 英語学習・英語教材徹底比較道場のブログ --  All Rights Reserved
Designed by CriCri / Powered by [PR]
/ 忍者ブログ