元トラックドライバーからMBAホルダーとなったGLJ英語学院代表が公認する英語教材英語学習を徹底比較するサイトです。
GLJ英語学院代表の安田です。
シドニーは少しずつ
暑くなってきています。
明日から週末にかけて
30度以上になるとのこと。
夏はすぐそこまで来ています!
さて、本日の英語回路トレーニングは、
【嫌いな仕事に対処する8つの方法(to不定詞とing形の違い)】
です。
それでは、本日もいってみましょう!
_/_/_/_/ I N D E X _/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/
1:本日の英語回路トレーニング
2:編集後記
3:知っ得!オージースラング
■ 本日の英語回路トレーニング━━━━━━・・・・・‥‥‥…
【嫌いな仕事に対処する8つの方法(to不定詞とing形の違い)】
本日の記事タイトルは
8 Proven Ways to Cope with a Job You Hate
直訳すると
「8つ実証された方法、対処するための、
あなたが嫌いな仕事に」
ですね。
簡単に意訳すると
「嫌いな仕事に対処する8つの方法」
ですね。
今回の記事では嫌いな(イヤな)仕事に
どう対処するかということが書かれていました。
「好きなコトを仕事にしたい!」
これは誰もが憧れますよね。
しかし、世の中ほとんどの人は
好きではない仕事・職務に就いています。
好きではない程度であれば良いですが、
中には今の仕事は本当に「嫌い」「イヤだ」
なんて人もいます。
「今すぐ辞めたい気持ちはあるけれど・・・」
まずはここに紹介する8つの方法を
実践してみてからでも遅くないですよ。
というのが今回の記事の内容でした。
文頭での表現が非常に興味深かったです。
「the grass is greener someplace else」
「隣の芝は青い」
つまり仕事や職場においても
「何でも他人のものは
よく見えるものである。」
ということなんですね。
それでは、to不定詞とing形の違いを
見ていきましょう。
【Today's Sentence】
You don’t want to be left with
no prospect of another job and without
any means to support yourself.
You need to have a plan before
you start searching for a new job.
■ステップ1:Vocabulary Building━━━━━━━━━━━━
厳選した英単語を以下の9ステップを参考に
声に出して能動的に使えるようにしましょう。
【★英単語を能動的に使う3つの方法★】
1:英単語を英語まま理解する(英英辞書など使用)
2:英単語を映像として理解する(イメージ化)
3:日本語訳から1秒以内に英へ変換する
【★英語の発声準備9ステップ★】
1:大きな口でアイウエオ3回
2:えくぼを作るような口の形を作る3回
3:上前歯で下唇を軽く噛みながらフッと3回
4:舌先を大げさに上下前歯の間で出し入れする3回
5:舌先を前歯裏歯茎に付けて離す3回
6:舌先を喉元奥の方へ丸める3回
7:舌の根元を上の奥歯に付けて離す3回
8:おへその下辺りに力を入れる
9:口元も舌もリラックスした状態
*一番強く発音する箇所で大きく強く、
長く、高く少し大げさに読んでみて下さい。
【prospect】
意味:見込み・見通し・可能性(名詞)
発音:プロスペクト(ロは舌先を喉元奥の方へ)
<一番強く発音する箇所:proのo>
【support】
意味:支える・後押しする(動詞)
発音:サポート(ポーは舌先を喉元奥の方へ)
<一番強く発音する箇所:porのo>
【search】
意味:探す・探し出す(動詞)
発音:サーチ(サーは舌先を喉元奥の方へ)
<一番強く発音する箇所:seaのe>
━━━━━━━━━━━━━━━━━━・・・・・‥‥‥…
以下の日本語に対応する英単語を1秒以内で答えて下さい。
━━━━━━━━━━━━━━━━━━・・・・・‥‥‥…
1:見込み・見通し・可能性(名詞)
2:支える・後押しする(動詞)
3:探す・探し出す(動詞)
━━━━━━━━━━━━━━━━━━・・・・・‥‥‥…
1秒以内で答えられたら次の英訳を"味わって"下さい。
━━━━━━━━━━━━━━━━━━・・・・・‥‥‥…
【1: prospect】
⇒ the possibility that something will happen:
【2: support】
⇒ to say that you agree with an idea,
group, or person, and usually to help them
because you want them to succeed:
【3: search】
⇒ to try to find someone or something
by looking very carefully:
■ ステップ2:Literal Translation ━━━━━━━━━━━━━
続いてチャンク毎に英語を前から
英語のまま理解できるように
直訳技術を磨いて行きましょう!
英語を意訳しているうちは
絶対に英語のまま理解する事は
できません。
最初は日本語だけの直訳でも良いので、
次第に日本語訳にするまでも無いものは
そのまま英語で考えて行きましょう!
最終的に全て英語になったら・・・
それが当たり前ですが英語を英語で
捉えている証拠です。
━━━━━━━━━━━━━━━━━━・・・・・‥‥‥…
You don’t want to be left with
no prospect of another job and without
any means to support yourself.
You need to have a plan before
you start searching for a new job.
━━━━━━━━━━━━━━━━━━・・・・・‥‥‥…
【★chunking 1★】
=You don’t want to be left with
no prospect of another job and without
any means to support yourself.=
<直訳1>
あなたはしたくないよね、
去ることをさ、見通しがないのに、
他の仕事の、そして手段もなく、
支えるための、自分自身をね。
【★chunking 2★】
=You need to have a plan before
you start searching for a new job.=
<直訳2>
あなたは必要だよ、持つことをね、
プランをさ、探し始める前に、
新しい仕事をね。
■ ステップ3:Litteral Translation2━━━━━━━━━━━━━
チャンク毎に日本語で直訳した内容を踏まえて
ここではなるべく英語に近い直訳で
全体を捉えるようにしましょう!
You don’t want to be left with
no prospect of another job and without
any means to support yourself.
You need to have a plan before
you start searching for a new job.
<解答例>
こんにちは。
SBCグローバル/ビズ英アップ!
スクール代表の東です。
今日も末尾の動画解説、
ぜひ、活用してくださいね。
会話文Part3第二弾の音読実践編
今日もよーく理解してから
音読しましょうね。
まず、前回の語順実践4、
わからないところはないですか?
前回のブログを参考に、疑問を
解消してくださいね。
では、ほぼ英語のまま理解、
いって見ましょう。
ちょっと前回と
スタイルを変えます。
どっちがわかりやすいかな?
Hi, I’m calling
Hi, I’m calling
to book a train ticket
bookするため a train ticketを
from London to Edinburgh, please.
from London to Edinburgh, please.
I’d like to leave
leave希望です
around ten o’clock
ten o’clockごろ
on Tuesday morning.
Tuesday morningの
Certainly, sir.
Certainly, sir.
I can reserve a seat for you
Iはreserveできます a seatを you用に
on the train departing for Edinburgh
the trainに (それは)departする
Edinburghに向けて
at ten-thirty.
ten-thirty 10:30 に
The cheapest fare is eighty-five pounds.
The cheapest fareはeighty-five poundsです
OK, I'd like to buy that ticket, please.
OK, buyしたいですthat ticketを, please.
I'd also like to find out
また、find outしたいです
whether there's room on the train
room があるかどうかthe trainに
for passengers to take bicycles.
passengers用にtakeする bicyclesを
Yes, there is,
Yes, there is,
but it'll cost three pounds more
でもそれにはcostします three pounds more
to reserve a space for your bike.
reserve するためにa spaceをyour bike用に
(TOEICテスト公式問題集 新形式問題対応編
Test 1, #35-37 (Part 3)から)
このほぼ英語文は、自分で作らないと
わかりにくいので、
上のは、あくまで参考です。
普通に音読するように
英文だけにしてみますね。
Hi, I’m calling
to book a train ticket
from London to Edinburgh, please.
I’d like to leave
around ten o’clock
on Tuesday morning.
Certainly, sir.
I can reserve a seat for you
on the train departing for Edinburgh
at ten-thirty.
The cheapest fare is eighty-five pounds.
OK, I'd like to buy that ticket, please.
I'd also like to find out
whether there's room on the train
for passengers to take bicycles.
Yes, there is,
but it'll cost three pounds more
to reserve a space for your bike.
2、3度普通に音読して、
滑らかに読めるようにして、
意味もわかって読んでいる
状態にしましょう。
ゆっくりでいいですからね。
わかりにくいところは
塊訳や上の訳もどきに戻って、
その部分を音読しながら
ナットクです。
この作業をしてから
もう一度音読すると、
今度はもう意味もばっちりですね?
一行ごとに、意味が感じられますね。
普通の音読の合間に
例の子音強調発音音読。
今日もやるのか~って
毎日やります。
普通筋トレは筋肉組織を
壊すぐらいの負荷をかけるので
2日おきとか回復の期間が必要ですが
な~に、子音強調発音音読では
筋肉は破壊されるほど
いじめてないでしょ?なので、
毎日ですよ!
動画はさわりだけですが、
全文を5回程度、10分間、
がんばれ!
休憩、コップに水、わすれないように!
喉痛めないように、水で喉を
湿らせながら、腹筋にしっかりチカラいれて!
で、もう1, 2回、普通に音読、
これがだんだん変わっていくのが楽しみ。
長くなりましたので続きと
本日の動画講座はこちら!
皆さん、こんにちは!
ビズ英アップ!スクール代表
ビズ英トーク担当講師の羽桐です。
今日もビジネス英語の学習を
進めていきましょう。
末尾に動画講座も用意して
いますので是非ご活用ください!
今日は、「注意を払う」と「ballpark number」
というビジネスフレーズを取り上げます。
まずは、ビジネスを題材にした記事から、
実践的な英語を学んで行きましょう。
【Today’s Business article】
今日の英語記事は、
Forbsから以下を選びました。
These 10 Cities Will Be The Most
Vulnerable When The Recession Hits
https://bit.ly/2P1nqGs
タイトルを日本語に訳すと、
「これら10の都市は最も影響を
うけやすいだろう
不況が襲ったときに」
になります。
すでにいくつかの経済指標では、
不況が近づいていることを
示しているようです。
記事では不動産価格を指標として、
リスクの大きい都市がランキング形式で
紹介されていました。
このランキングは編集後記に
記載しました。
それでは、ピックアップセンテンスから
見ていきましょう。
【pick-up sentence】
今日のPick-up sentenceは、
記事の本文中から次の英文を選びました。
There isn’t a reason to panic,
but it is a time to start paying
closer attention to the
signs of volatility.
【ボキャブラリービルディング】
[panic]
意味:うろたえる
例文:I began to panic.
[pay attention]
意味:注意を払う
例文:Please pay attention to
what I am saying.
[volatility]
意味:不安定さ
例文:Volatility creates opportunities
but also concern.
英単語を何度も発音し、
日本語から英語への変換をすることで、
英単語が自分の言葉になっていきます。
ここでは、日本語から英語への
変換トレーニングを行いましょう。
以下の日本語に対応する英単語を
1秒以内で答えて下さい。
1:うろたえる
2:注意を払う
3:不安定さ
【英文の構造分析】
まずは、英文の主語と述語を
見つけてみましょう。
There isn’t a reason to panic,
but it is a time to start paying
closer attention to the
signs of volatility.
において、
S1 (主語):a reason
V1 (述語):isn’t
S2 (主語):it
V2 (述語):is
今回のピックアップセンテンスは、
2つの文が「but」によって
繋がっています。
ですので、主語と述語を2つずつ
記載しました。
S2の主語「it」は仮主語と呼ばれ、
この「it」が指す内容は、
後ろのto不定詞で具体的に表されています。
To不定詞以下で何が書かれていたかは、
次の直読直解式の日本語訳で確認しましょう。
【直読直解式 日本語訳】
それでは、ピックアップセンテンスに
直読直解の日本語訳を付けて、
文全体の意味をとっていきます。
英語の語順で英文を理解していきましょう。
There isn’t
ありません。
a reason
理由は
to panic
うろたえるための
but
しかし
it is a time
それは時間です
to start
開始するための
paying closer attention
より細心の注意を払う
to the signs
そのサインに
of volatility.
不安定さの
【音読トレーニグ】
それでは、意味理解ができたところで、
音読に入りましょう。
音読は意味理解が伴った状態で、
目の前の誰かに話しかけているように、
感情を込めて行いましょう。
意味も分からないまま英文を読んでも、
それは単なる作業で時間の無駄です。
音読回数の目標は5回です。
There isn’t a reason to panic,
but it is a time to start paying
closer attention to the
signs of volatility.
【日本語→英語へ変換トレーニング】
それでは、さきほどの日本語訳を
英文に戻してみましょう。
日本語訳はこちらです↓
ありません
理由は
うろたえるための
しかし、それは時間です
開始するための
より細心の注意を払う
不安定さのそのサインに
一度で完璧な英文には戻せません。
何度も何度も挑戦してください。
挑戦することで、英語の感覚が
身についてきます。
【Today’s business expression】
今日のBusiness expressionは、
「ballpark number」「ballpark figure」
になります。
「ballpark」は野球場という意味で、
長くなりましたので続きと本日の
動画講座はこちら!

| 10 | 2025/11 | 12 |
| S | M | T | W | T | F | S |
|---|---|---|---|---|---|---|
| 1 | ||||||
| 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 |
| 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 |
| 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 |
| 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 |
| 30 |



