元トラックドライバーからMBAホルダーとなったGLJ英語学院代表が公認する英語教材英語学習を徹底比較するサイトです。
こんにちは。
SBCグローバル/ビズ英アップ!
スクール代表の東です。
末尾に動画解説もつけてますので
活用してくださいね。
Part 4 第4弾です。
TOEIC試験の練習に
なかなか、いい例だと思います。
小難しい感じで、一文も適度に長くて。
編集部内のアナウンスですかね。
ともあれ、今日もやっていきますよ!
ちょっと、細かく切ってみましょうか。
元の文
Questions 80 through 82 refer to the following announcement.
Welcome to this month's all-staff meeting. To begin, I have some great news. As the editor in chief of Science and You magazine,
I am pleased to announce the finalization of our company's merger with Stonewell Publishing. This means many exciting things for us, namely that we can take advantage of Stonewell's incredible technology department so we can make the online version of our magazine better.
And why wouldn't we? Our data shows that sixty percent of our magazine subscribers use their mobile phones to read articles online.
Now, Stonewell has already granted all of us access to their publications. So, please use some time over the next few weeks to familiarize yourselves with their Web sites.
(公式問題集 新形式問題対応編 Test 1, #80-82 (Part 4))
これを細かく切っていって見ましょう。
Welcome
ようこそ
to this month's all-staff meeting.
今月の全スタッフミーティングへ
To begin,
初めに
I have some great news.
すばらしいお知らせです
As the editor in chief
編集長として
of Science and You magazine,
Science and You 誌の
I am pleased to announce
嬉しく思います お伝えするのを
the finalization of our company's merger
最終決定がなされたことを
わが社の合併の
with Stonewell Publishing.
Stonewell 出版との
As the editor in chief
As ~として、~と同時に、~と同じくらい…
文脈でわかるとはいえ、様々な意味を持つ
…と思っていませんか?
別に様々な、でもないんです。
単純に重なった状態、を示しているだけ。
~として、~と同時に、~と同じくらい
どうです?全部重なった状態を
日本語で場合により解釈しているだけでしょ?
英語の感覚では意味は一つ、
ということです。
This means
このことは意味します
many exciting things for us,
たくさんのエキサイティングなことを
namely
つまり
that we can take advantage
われわれは活用することが出来ます
take advantage of ~
優位性を取る、ということで活用する、
ですが、
弱みにつけ込む、といったような
悪用する意味で使われる
場合もあるので、
ちょっとドキッとします。
of Stonewell's incredible technology department
Stonewellの驚くべき技術部門を
so we can make
できるように
the online version of our magazine
オンライン版を われわれの雑誌の
better.
よりよく
so ~で
後からくっつけて、活用して
よくする内容を加えてますね。
頭から見ていくと単純でしょ?
And why wouldn't we?
そして、そうしないということはありえません
would,
控えめな場合ばかりでなくて、
強い感じになる場合もありましたね。
この場合も
「仮に」こういう条件があるとしたら、
の気持ちが暗に入るのは同じで、
やらないはありえないでしょ!
の感じですね。
Our data shows
われわれのデータが示すところによると
that sixty percent of our magazine subscribers
60%の定期購読者が
use their mobile phones
携帯電話(端末といいたい、時代がでますね)
を使っています
to read articles online.
記事を読むのに オンラインで
Now, Stonewell has already granted
いまや Stonewell はもう認可しています
all of us access to their publications.
われわれ全員がアクセスすることを
彼らの出版物へ
長くなりましたので、
続きと本日の動画講座はこちら!
10 | 2024/11 | 12 |
S | M | T | W | T | F | S |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | |||||
3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |
10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 |
17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 |
24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 |
COMMENT