元トラックドライバーからMBAホルダーとなったGLJ英語学院代表が公認する英語教材英語学習を徹底比較するサイトです。
皆さん、こんにちは!
ビズ英アップ!スクール代表
ビズ英トーク担当講師の羽桐です。
今日もビジネス英語の学習を
進めていきましょう。
末尾に動画講座も用意して
いますので是非ご活用ください!
====================
ビジネス英語を学んでも話せない理由とは?
https://sbcglobal.jp/method-lp/
=====================
今日は、「妨げになる」と「Dear 〇〇」
というフレーズを取り上げます。
それでは、今日もビジネス英語の学習を
進めていきましょう。
【Today’s Business article】
今日の英語記事はThe Wall street Journalから
選びました。
As World Turns Inward,
Shinzo Abe’s Japan Has Turned Outward
https://www.wsj.com/articles/as-world-turns-inward-shinzo-abes-japan-has-turned-outward-11599066608
タイトルを日本語に訳すと、
「世界は内側に向きながら、
Shinzo Abeの日本は外へ向かった」
となります。
なかなか面白いタイトルです。
国境に壁を作る国もある一方で、
安倍首相は国内の経済を優先するために、
TPPなどの貿易協定を結ぶなど、
海外への門戸を開いた
という筆者の考えを込めてのタイトルです。
あくまで筆者の考えですので、あしからず。
それでは、今日のピックアップセンテンスを
見ていきましょう!
【pick-up sentence】
今日のPick-up sentenceは、
記事の本文中から、次の英文を選びました。
Because an aging, shrinking population stood in the way,
Mr. Abe prioritized securing Japan’s access
to foreign markets and increasing the labor
supply, such as by admitting more foreigners.
【pick-up vocabulary】
[stand in the way]
意味:妨げになる
例文:You can't stand in the way of progress.
[prioritize]
意味:優先する
例文:You need to prioritize your tasks.
[secure]
意味:確保する
例文:Our objective must be to secure a peace settlement.
英単語を何度も発音しましょう。
発音しながら、日本語から英語へ
変換することで、
英単語が自分の言葉になっていきます。
【英文の構造分析】
英文を理解する際には、
英文の主語と述語を正確に見つけ、
英文全体の構造を理解することが大切です。
ピックアップセンテンスを使って主語と
述語を見つけるトレーニングを行いましょう。
Because an aging, shrinking population stood in the way,
Mr. Abe prioritized securing Japan’s access
to foreign markets and increasing the labor
supply, such as by admitting more foreigners.
において、
S1 (主語):an aging, shrinking population
V1 (述語):stood
S2 (主語):Mr. Abe
V2 (述語):prioritized
となります。
今回の英文はbecauseで始まっています。
このbecauseは理由とか原因を表す接続詞で、
「~なので」のような意味を表します。
文と文をくっつける接続詞なので、becauseで
始まる文を先に持ってきても、後に持ってきても
Okです。
ただ、先に持ってきているのにも理由があります。
英語は伝えたいことを後に持ってくることも
あります。
今回の英文では、安倍首相が優先したことを
特に伝えたいため、その内容を示す文が
後ろになっています。
それでは次の直読直解式の日本語訳で
この英文の意味を確認しましょう。
【直読直解式 日本語訳】
ここでは、ピックアップセンテンスに直読直解
の日本語訳を付けて、文全体の意味をとっていきます。
Because
なので
an aging, shrinking population
高齢化・人口の縮小は
stood in the way,
妨げになった
Mr. Abe
安倍氏は
prioritized
優先した
securing
確保することを
Japan’s access
日本のアクセスを
to foreign markets
外国市場への
and
そして
increasing
増やすことを
the labor supply,
労働供給を
such as by admitting
入ることを認めることによってなど
more foreigners.
より多くの外国人を
【音読トレーニグ】
それでは、意味理解ができたところで、
音読に入りましょう。
続きと本日の動画講座はこちら!
10 | 2024/11 | 12 |
S | M | T | W | T | F | S |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | |||||
3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |
10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 |
17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 |
24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 |
COMMENT