忍者ブログ

英語学習・英語教材徹底比較道場のブログ

元トラックドライバーからMBAホルダーとなったGLJ英語学院代表が公認する英語教材英語学習を徹底比較するサイトです。


90分でネイティヴに通じる美しい英語が話せる

[PR]

×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。


「妨げになる」と「Dear 〇〇」by 実践!ビジネス英語

皆さん、こんにちは!

ビズ英アップ!スクール代表

ビズ英トーク担当講師の羽桐です。

今日もビジネス英語の学習を

進めていきましょう。

末尾に動画講座も用意して

いますので是非ご活用ください!

====================

ビジネス英語を学んでも話せない理由とは?

https://sbcglobal.jp/method-lp/

=====================

今日は、「妨げになる」と「Dear 〇〇」

というフレーズを取り上げます。

それでは、今日もビジネス英語の学習を

進めていきましょう。

【Today’s Business article】

今日の英語記事はThe Wall street Journalから

選びました。

As World Turns Inward, 

Shinzo Abe’s Japan Has Turned Outward

https://www.wsj.com/articles/as-world-turns-inward-shinzo-abes-japan-has-turned-outward-11599066608

タイトルを日本語に訳すと、

「世界は内側に向きながら、

Shinzo Abeの日本は外へ向かった」

となります。

なかなか面白いタイトルです。

国境に壁を作る国もある一方で、

安倍首相は国内の経済を優先するために、

TPPなどの貿易協定を結ぶなど、

海外への門戸を開いた

という筆者の考えを込めてのタイトルです。

あくまで筆者の考えですので、あしからず。

それでは、今日のピックアップセンテンスを

見ていきましょう!

【pick-up sentence】

今日のPick-up sentenceは、

記事の本文中から、次の英文を選びました。

Because an aging, shrinking population stood in the way, 

Mr. Abe prioritized securing Japan’s access

to foreign markets and increasing the labor

supply, such as by admitting more foreigners.

【pick-up vocabulary】

[stand in the way]

意味:妨げになる

例文:You can't stand in the way of progress.

[prioritize]

意味:優先する

例文:You need to prioritize your tasks.

[secure]

意味:確保する

例文:Our objective must be to secure a peace settlement.

英単語を何度も発音しましょう。

発音しながら、日本語から英語へ

変換することで、

英単語が自分の言葉になっていきます。

【英文の構造分析】

英文を理解する際には、

英文の主語と述語を正確に見つけ、

英文全体の構造を理解することが大切です。

ピックアップセンテンスを使って主語と

述語を見つけるトレーニングを行いましょう。

Because an aging, shrinking population stood in the way, 

Mr. Abe prioritized securing Japan’s access

to foreign markets and increasing the labor

supply, such as by admitting more foreigners.

において、

S1 (主語):an aging, shrinking population

V1 (述語):stood

S2 (主語):Mr. Abe

V2 (述語):prioritized

となります。

今回の英文はbecauseで始まっています。

このbecauseは理由とか原因を表す接続詞で、

「~なので」のような意味を表します。

文と文をくっつける接続詞なので、becauseで

始まる文を先に持ってきても、後に持ってきても

Okです。

ただ、先に持ってきているのにも理由があります。

英語は伝えたいことを後に持ってくることも

あります。

今回の英文では、安倍首相が優先したことを

特に伝えたいため、その内容を示す文が

後ろになっています。

それでは次の直読直解式の日本語訳で

この英文の意味を確認しましょう。

【直読直解式 日本語訳】

ここでは、ピックアップセンテンスに直読直解

の日本語訳を付けて、文全体の意味をとっていきます。

Because 

なので

an aging, shrinking population 

高齢化・人口の縮小は

stood in the way, 

妨げになった

Mr. Abe 

安倍氏は

prioritized 

優先した

securing

確保することを

Japan’s access

日本のアクセスを

to foreign markets 

外国市場への

and 

そして

increasing 

増やすことを

the labor supply, 

労働供給を

such as by admitting 

入ることを認めることによってなど

more foreigners.

より多くの外国人を

【音読トレーニグ】

それでは、意味理解ができたところで、

音読に入りましょう。

続きと本日の動画講座はこちら!

https://bit.ly/3hxSEQ3

PR

COMMENT

Name
Title
Mail
URL
Color
Emoji Vodafone絵文字 i-mode絵文字 Ezweb絵文字
Comment
Pass   コメント編集用パスワード
 管理人のみ閲覧
英語教材徹底比較道場
全て市販の安価な教材でamazonでも高い評価のものを中心に紹介しています。
10 2024/11 12
S M T W T F S
1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
[11/02 ロレックス ジャパン]
[11/02 ブルガリ時計 時間合わせ デジタル]
[11/02 スーパーコピーブランド 手帳 x47]
[11/02 スーパーコピー 香港 xo醤]
[11/02 シャネル 7番 ポジション]

管理人おすすめ

英語教材徹底比較道場

留学生公認-英語教材徹底比較道場のブログです。
留学生の視点から安価な庶民派でありながらバイブル的存在な英語教材を紹介します★
詳細は下記ロゴをクリックしてHPでぜひ確認してみてください!!
留学生公認-英語教材徹底比較道場

KIndle×電子ブック

英語漬けにするには、やはりamazonのkindle(キンドル)です。
特に英文読み上げ機能がすごい!リスニングの学習にも最適なんです★

amazonで購入可能です。

ブックマーク

毎月2回~3回更新します。
ぜひブックマークをお願いします。

ランキング

英語教材徹底比較道場
amazonで特に評価の高い市販教材のランキング★

英語教材徹底比較道場
Essential Grammar in Use Edition with Answers and CD-ROM PB Pack (Grammar in Use)
価格:4000円程度
第二外国語を英語とする人にための、英語で英語を勉強するための本です。
世界的に非常に有名な本です。

英語教材徹底比較道場
機関銃英語が聴き取れる!-リスニングの鍵はシラブルとビート-
価格:1,575円程度
究極のリスニング本です。amazonでの評価数もぶっ飛んでいるリスニングのHow to本です。「シラブル」と「ビート」を聞き分けることで格段にリスニング力を高めることを目的とした本です。

英語教材徹底比較道場
ドラえもん Doraemon ― Gadget cat from the future (Volume 1) Shogakukan English comics
価格:800円程度
ドラえもんの英語版コミックです。
英語のリハビリや英会話学習にぴったりです。とにかく楽しく英語を読んでいるということを忘れます。

おすすめ

Copyright ©  -- 英語学習・英語教材徹底比較道場のブログ --  All Rights Reserved
Designed by CriCri / Powered by [PR]
/ 忍者ブログ