忍者ブログ

英語学習・英語教材徹底比較道場のブログ

元トラックドライバーからMBAホルダーとなったGLJ英語学院代表が公認する英語教材英語学習を徹底比較するサイトです。


90分でネイティヴに通じる美しい英語が話せる
カテゴリー「未選択」の記事一覧

[PR]

×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。


オンラインでの集客方法とリフォーム 続・音読実践 3 by 実践!TOEIC英語

こんにちは。

SBCグローバル/ビズ英アップ!

スクール代表の東です。

末尾に動画解説もつけていますので

活用してくださいね。

====================

toeicで高得点を取っても話せない理由とは?

https://sbcglobal.jp/method-lp/

=====================

公式問題集5からの第3弾。

音読実践でしっかり身につけましょう。

前回の続・語順実践では

住宅リノベーション会社ですかね、

会社のwebsite をもっと魅力的に

するためにどうしようか、という話でした。

塊訳は大丈夫ですか?

もう一度確認しておきましょうか。

理解できたら「ほぼ英語のまま理解」、

行ってみましょう。

Hi Ayumi, 

Hi Ayumi

have you thought of any ways

think of しましたか any ways を

we can make our Web site more appealing? 

(それは) we がmake できる our Web site を more appealing に

It seems like 

It は seem です ~のように

other home renovation contractors

other home renovation contractors は

get more new clients 

get している more new clients を

from online searches than we do.

online search から we が do しているより

Well, 

Well,

I know 

I は know です

many of our prospective clients 

(それは) many の our prospective clients が

ask to see examples of our work. 

ask to see しているのを examples を our work の

We should take before and after photos

we は take すべきです before and after photos を

of our home renovations

our home renovations の

for an online portfolio.

an online portfolio 用に

An online portfolio's a great idea. 

an online portfolio は a great idea ですね

I'll look at our spending budget

I は look します spending budget を 

and see 

そして see します

if we can hire a professional photographer 

we が hire できるかどうか a professional photographer を

to help us photograph some of the homes

help us するため photograph するのを some の the homes を

we're working on.

we が work on している

(公式TOEIC Listening & Reading問題集5 Test 1, #35--37 (Part 3))

どうでしょう?

ほとんど訳してないですので、

前回の塊訳と対比して

見てみましょう。

お仕着せのほぼ英語のまま、

はよくわからない、という場合は

自分でわかるように

「ほぼ英語のまま」

理解の訳を

作ってみましょう。

英語のまま意味が

浮かんでくるように準備したら

普通に音読。

意味を感じながら

ある程度滑らかに

読めるまで練習です。

Hi Ayumi, 

have you thought of any ways

we can make our Web site more appealing? 

It seems like 

other home renovation contractors

get more new clients 

from online searches than we do.

Well, 

I know 

many of our prospective clients 

ask to see examples of our work. 

We should take before and after photos

of our home renovations

for an online portfolio.

An online portfolio's a great idea. 

I'll look at our spending budget

and see 

if we can hire a professional photographer 

to help us photograph some of the homes

we're working on.

そして、

子音強調音読で

発音筋肉を鍛えます。

積み重ねが大事ですよ。

全子音しっかり発音、

th, f, v, s, z なんかをしっかり

伸ばして練習です。

l も我々にはなかなか難しいようです。

ビデオのデモは前半だけですが、

皆さんは全文を

5回、10分程度

実践しましょう。

そして

一読入魂!

文法を無意識の

領域で理解し、

英語を話すための

訓練です。

長くなりましたので続きと本日の動画講座はこちら!

https://bit.ly/2CuN4zd

PR

勉強と仕事を両立する7つのヒント(whileの例外)

GLJ英語学院代表の安田です。

日本では暑い日が続いていますが、

シドニーは一気に冬模様です。

朝晩の気温が一桁になってきました。

暑さも寒さもほどほどが良いですよね。

さて、本日の英語回路トレーニングは、

【勉強と仕事を両立する7つのヒント(whileの例外)】

です。

それでは、本日もいってみましょう!

==============================

スピーキングに特化した英会話速習法とは?

https://focuspeak.jp/kobetusidouwithself/

==================================

_/_/_/_/ I N D E X _/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/

 1:本日の英語回路トレーニング

 2:編集後記

 3:知っ得!オージースラング

■ 本日の英語回路トレーニング━━━━━━・・・・・‥‥‥…

【勉強と仕事を両立する7つのヒント(whileの例外)】

本日の記事タイトルは

7 Tips for Combining Study and Work 

without Exhausting Yourself

直訳すると

「7つのヒント、勉強と仕事を組み合わせる、

疲労困憊せずに、あなた自身が」

ですね。

簡単に意訳すると

「勉強と仕事を疲労困憊せずこなすための7つのヒント」

ですね。

資格取得に向けた勉強や語学学習、

あるいは現在の業務に直結する勉強。

勤めている人に限らず、全ての人にとって、

学び、成長を続けることは必須の時代に

なってきていますよね。

そうはいっても、仕事が忙しいことを理由に、

つい勉強は後回しになりがち。

「なかなか時間が取れなくて・・・」

なんて言い分けもでてきます。

それでは、仕事もバリバリこなしながら、

勉強も両立させるには

どうしたらいいのでしょうか?

そのヒントが今回の記事には出ていました。

それではwhileの例外を

一緒に見ていきましょう。

【Today's Sentence】

Combining study and work can be 

very hard and exhausting. 

However, it can be done. 

Nowadays many people work full-time 

while studying in their spare time, 

or study full-time while working

in their spare time.

■ステップ1:Vocabulary Building━━━━━━━━━━━━

 

厳選した英単語を以下の9ステップを参考に

声に出して能動的に使えるようにしましょう。

【★英単語を能動的に使う3つの方法★】

1:英単語を英語まま理解する(英英辞書など使用)

2:英単語を映像として理解する(イメージ化)

3:日本語訳から1秒以内に英へ変換する

【★英語の発声準備9ステップ★】

1:大きな口でアイウエオ3回

2:えくぼを作るような口の形を作る3回

3:上前歯で下唇を軽く噛みながらフッと3回

4:舌先を大げさに上下前歯の間で出し入れする3回

5:舌先を前歯裏歯茎に付けて離す3回

6:舌先を喉元奥の方へ丸める3回

7:舌の根元を上の奥歯に付けて離す3回 

8:おへその下辺りに力を入れる

9:口元も舌もリラックスした状態

*一番強く発音する箇所で大きく強く、

長く、高く少し大げさに読んでみて下さい。

【combaine】

 

意味:組み合わせる(動詞)

 

発音:コンバイン(バは唇を閉じる)

<一番強く発音する箇所:baのa>

【exhausting】

 

意味:疲労困憊させる(形容詞)

 

発音:エグゾースティング(ゾーは舌が口内上部にあたる)

<一番強く発音する箇所:hauのa>

【nowadays】

 

意味:最近は・今日では(副詞)

 

発音:ナウアデイズ(ズは舌が口内上部にあたる)

<一番強く発音する箇所:nowのo>

【full-time】

 

意味:常勤で・フルタイムで(副詞)

 

発音:フルタイム(ルは舌先を上前歯裏へ)

<一番強く発音する箇所:fullのu>

━━━━━━━━━━━━━━━━━━・・・・・‥‥‥…

以下の日本語に対応する英単語を1秒以内で答えて下さい。

━━━━━━━━━━━━━━━━━━・・・・・‥‥‥… 

1:組み合わせる(動詞)

2:疲労困憊させる(形容詞)

3:最近は・今日では(副詞)

4:常勤で・フルタイムで(副詞)

━━━━━━━━━━━━━━━━━━・・・・・‥‥‥… 

1秒以内で答えられたら次の英訳を"味わって"下さい。

━━━━━━━━━━━━━━━━━━・・・・・‥‥‥… 

【1: combaine】

⇒ to do two different activities at the same time:

【2: exhausting】

⇒ making you feel extremely tired:

【3: nowadays】

⇒ now, compared with what happened in the past:

【4: full-time】

⇒ for all the hours of a week during which 

it is usual for people to work, study etc:

■ ステップ2:Literal Translation ━━━━━━━━━━━━━

続いてチャンク毎に英語を前から

英語のまま理解できるように

直訳技術を磨いて行きましょう!

英語を意訳しているうちは

絶対に英語のまま理解する事は

できません。

最初は日本語だけの直訳でも良いので、

次第に日本語訳にするまでも無いものは

そのまま英語で考えて行きましょう!

最終的に全て英語になったら・・・

それが当たり前ですが英語を英語で

捉えている証拠です。

━━━━━━━━━━━━━━━━━━・・・・・‥‥‥… 

Combining study and work can be 

very hard and exhausting. 

However, it can be done. 

Nowadays many people work full-time 

while studying in their spare time, 

or study full-time while working

in their spare time.

━━━━━━━━━━━━━━━━━━・・・・・‥‥‥… 

【★chunk 1★】

=Combining study and work can be 

very hard and exhausting.=

<直訳1>

組み合わせることは、勉強と仕事をさ、

かなり難しいし、疲労困憊するよね。

【★chunk 2★】

=However, it can be done.=

<直訳2>

けれどね、それは何とかなるよ。

【★chunk 3★】

=Nowadays many people work full-time 

while studying in their spare time,=

<直訳3>

最近ではね、多くの人々は、

フルタイムで働くよ、勉強しながら、

空き時間にね。

【★chunk 4★】

=or study full-time while working

in their spare time.=

<直訳4>

もしくは、フルタイムで勉強するよ、

働きながら、空き時間にね。

■ ステップ3:Litteral Translation2━━━━━━━━━━━━━

チャンク毎に日本語で直訳した内容を踏まえて

ここではなるべく英語に近い直訳で

全体を捉えるようにしましょう!

Combining study and work can be 

very hard and exhausting. 

However, it can be done. 

Nowadays many people work full-time 

while studying in their spare time, 

or study full-time while working

in their spare time.

<解答例>

Combining することは、study and work をさ、

can be very hard だし exhausting するよね。 

けどね、it can be done だよ。 

最近ではね、many people work するよ full-time で、 

while studying しながら、in their spare time にね。 

もしくは、study するよ full-timeで、while working

しながら、in their spare time にね。

■ ステップ4:Read Aloud 1━━━━━━━━━



「大惨事をもたらす」と「介入する」by 実践!ビジネス英語

皆さん、こんにちは!

ビズ英アップ!スクール代表

ビズ英トーク担当講師の羽桐です。

今日もビジネス英語の学習を

進めていきましょう。

末尾に動画講座も用意して

いますので是非ご活用ください!

====================

3ヶ月速習メソッドで

話せるビジネス英語力を身につける!

https://sbcglobal.jp/method-lp/

=====================

今日は、「大惨事をもたらす」と「介入する」

というビジネスフレーズを取り上げます。

まずは、ビジネスを題材にした記事から、

実践的な英語を学んで行きましょう。

【Today’s Business article】

今日の英語記事はForeign Policyから選びました。

「An Economic Pandemic」

タイトルを日本語に訳すと、

「経済的なパンデミック」

になります。

Pandemicをそのままカタカナで表現しました。

pandemicは「世界中に広まる感染病」ですが、

タイトルは世界中に影響の及ぶ経済活動の病

という位置づけかと思います。

新型コロナウイルスが経済活動を制限している点と

絡めたタイトルですね。

それでは、今日のピックアップセンテンスを

見ていきましょう!

【pick-up sentence】

今日のPick-up sentenceは、

記事の本文中から、次の英文を選びました。

The coronavirus, 

which had already disrupted factories and 

trade in China and across East Asia, 

is now wreaking havoc in Europe.

【ボキャブラリービルディング】

[disrupt]

意味:混乱させる

例文:They tried to disrupt communications

between the two headquarters

[trade]

意味:貿易

例文:The trade agreements is advantageous 

to both countries.

[wreak havoc]

意味:大惨事をもたらす

例文:The new tax could wreak havoc

among smaller companies.

英単語を何度も発音しましょう。

発音しながら、日本語から英語へ

変換することで、

英単語が自分の言葉になっていきます。

ここでは、日本語から英語への

変換トレーニングを行いましょう。

以下の日本語に対応する英単語を

1秒以内で答えて下さい。

1: 混乱させる

2: 貿易

3:大惨事をもたらす

【英文の構造分析】

英文を理解する際には、

英文の主語と述語を正確に見つけ、

英文全体の構造を理解することが大切です。

ピックアップセンテンスを使って

主語と述語を見つけるトレーニングを

行いましょう。

The coronavirus, 

which had already disrupted factories and 

trade in China and across East Asia, 

is now wreaking havoc in Europe.

において、

S1 (主語):The coronavirus

V1 (述語):is wreaking

になります。

主語と述語の間に「, which」で始まる章が

入っているため、主語と述語が離れています。

でも安心してください。

難しく考える必要はありません。

主語である「The coronavirus」を説明するための文が間に入っているだけで、

この文のメインは

「The coronavirus is wreaking havoc.」

「コロナウイルスは大惨事をもたらしている」

になります。

「,which」内には「had already disrupted」

という過去完了がありますね。

この過去完了は、過去に続いていたその状態や

動作がすでに終わっていることを指しています。

それでは、次の直読直解式の日本語訳で

この英文の意味を確認しましょう。

【直読直解式 日本語訳】

長くなりましたので続きと本日の動画講座はこちら!

https://bit.ly/2Ujq1h4


英語教材徹底比較道場
全て市販の安価な教材でamazonでも高い評価のものを中心に紹介しています。
03 2024/04 05
S M T W T F S
1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30
[11/02 ロレックス ジャパン]
[11/02 ブルガリ時計 時間合わせ デジタル]
[11/02 スーパーコピーブランド 手帳 x47]
[11/02 スーパーコピー 安心サイト]
[11/02 シャネル 7番 ポジション]

管理人おすすめ

英語教材徹底比較道場

留学生公認-英語教材徹底比較道場のブログです。
留学生の視点から安価な庶民派でありながらバイブル的存在な英語教材を紹介します★
詳細は下記ロゴをクリックしてHPでぜひ確認してみてください!!
留学生公認-英語教材徹底比較道場

KIndle×電子ブック

英語漬けにするには、やはりamazonのkindle(キンドル)です。
特に英文読み上げ機能がすごい!リスニングの学習にも最適なんです★

amazonで購入可能です。

ブックマーク

毎月2回~3回更新します。
ぜひブックマークをお願いします。

ランキング

英語教材徹底比較道場
amazonで特に評価の高い市販教材のランキング★

英語教材徹底比較道場
Essential Grammar in Use Edition with Answers and CD-ROM PB Pack (Grammar in Use)
価格:4000円程度
第二外国語を英語とする人にための、英語で英語を勉強するための本です。
世界的に非常に有名な本です。

英語教材徹底比較道場
機関銃英語が聴き取れる!-リスニングの鍵はシラブルとビート-
価格:1,575円程度
究極のリスニング本です。amazonでの評価数もぶっ飛んでいるリスニングのHow to本です。「シラブル」と「ビート」を聞き分けることで格段にリスニング力を高めることを目的とした本です。

英語教材徹底比較道場
ドラえもん Doraemon ― Gadget cat from the future (Volume 1) Shogakukan English comics
価格:800円程度
ドラえもんの英語版コミックです。
英語のリハビリや英会話学習にぴったりです。とにかく楽しく英語を読んでいるということを忘れます。

おすすめ

Copyright ©  -- 英語学習・英語教材徹底比較道場のブログ --  All Rights Reserved
Designed by CriCri / Powered by [PR]
/ 忍者ブログ