GLJ英語学院代表の安田です。
先週末は3連休だったシドニー。
夏時間が始まり、日本とシドニーの
時差は2時間になりました。
さて、本日の英語回路トレーニングは、
【最大のウソを自分につく?(canとwillの違い)】
です。
それでは、本日もいってみましょう!
_/_/_/_/ I N D E X _/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/
1:本日の英語回路トレーニング
2:編集後記
3:知っ得!オージースラング
■ 本日の英語回路トレーニング━━━━━━・・・・・‥‥‥…
【最大のウソを自分につく?(canとwillの違い)】
The Biggest Lie You Tell Yourself
直訳すると
「最大のウソ、あなたが伝える、自分自身に」
ですね。
簡単に意訳すると
「自分につく最大のウソ」
ですね。
本日は自分につく最大のウソ
という内容からです。
記事では何かを始めた時など人間は
出来ない理由、英語では「I can't~」
という言葉で自分に最大のウソを
付いていると言います。
英語学習にも当てはまりますね。
その内容からcanとwillの違いに
ついて感じてみましょう!
【Today's Sentence】
Do it and answer honestly.
Is it that you can’t or that you won’t?
You’ll realize that the invisible brick wall
between you and “can” has only been
erected in your mind.
■ステップ1:Vocabulary Building━━━━━━━━━━━━
厳選した英単語を以下の9ステップを参考に
声に出して能動的に使えるようにしましょう。
【★英単語を能動的に使う3つの方法★】
1:英単語を英語まま理解する(英英辞書など使用)
2:英単語を映像として理解する(イメージ化)
3:日本語訳から1秒以内に英へ変換する
【★英語の発声準備9ステップ★】
1:大きな口でアイウエオ3回
2:えくぼを作るような口の形を作る3回
3:上前歯で下唇を軽く噛みながらフッと3回
4:舌先を大げさに上下前歯の間で出し入れする3回
5:舌先を前歯裏歯茎に付けて離す3回
6:舌先を喉元奥の方へ丸める3回
7:舌の根元を上の奥歯に付けて離す3回
8:おへその下辺りに力を入れる
9:口元も舌もリラックスした状態
*一番強く発音する箇所で大きく強く、
長く、高く少し大げさに読んでみて下さい。
【invisible】
意味:目に見えない(形容詞)
発音:インヴィジボゥ(ボゥは舌先上前歯裏へ)
<一番強く発音する箇所:visのi>
【brick】
意味:れんが(名詞)
発音:ブリック(リッは舌を喉元へ)
<一番強く発音する箇所:briのi>
【erect】
意味:建てる(動詞)
発音:イレクト(レは舌を喉元へ)
<一番強く発音する箇所:reのe>
━━━━━━━━━━━━━━━━━━・・・・・‥‥‥…
以下の日本語に対応する英単語を1秒以内で答えて下さい。
━━━━━━━━━━━━━━━━━━・・・・・‥‥‥…
1:目に見えない(形容詞)
2:れんが(名詞)
3:建てる(動詞)
━━━━━━━━━━━━━━━━━━・・・・・‥‥‥…
1秒以内で答えられたら次の英訳を"味わって"下さい。
━━━━━━━━━━━━━━━━━━・・・・・‥‥‥…
【1: invisible】
⇒something that is invisible cannot be seen:
【2: brick】
⇒a hard block of baked clay used for
building walls, houses etc:
【3: erect】
⇒to build something such as a building or wall:
■ ステップ2:Literal Translation ━━━━━━━━━━━━━
続いてチャンク毎に英語を前から
英語のまま理解できるように
直訳技術を磨いて行きましょう!
英語を意訳しているうちは
絶対に英語のまま理解する事は
できません。
最初は日本語だけの直訳でも良いので、
次第に日本語訳にするまでも無いものは
そのまま英語で考えて行きましょう!
最終的に全て英語になったら・・・
それが当たり前ですが英語を英語で
捉えている証拠です。
━━━━━━━━━━━━━━━━━━・・・・・‥‥‥…
Do it and answer honestly.
Is it that you can’t or that you won’t?
You’ll realize that the invisible brick wall
between you and “can” has only been
erected in your mind.
━━━━━━━━━━━━━━━━━━・・・・・‥‥‥…
【★chunk 1★】
=Do it and answer honestly.
Is it that you can’t or that you won’t?=
<直訳1>
しなよそれをさ、そして答えて正直に。
それは(is 以下の状態)「できないの?」
それとも「したくないの?」
【★chunk 2★】
=You’ll realize that the invisible brick wall=
<直訳2>
君は分かるよ(that こちら)目に見えない壁が、
【★chunk 3★】
=between you and “can” has only been
erected in your mind.=
<直訳3>
君と「できる」の間にある、
ただ建てられている事をね、君の心の中で。
■ ステップ3:Litteral Translation2━━━━━━━━━━━━━
チャンク毎に日本語で直訳した内容を踏まえて
ここではなるべく英語に近い直訳で
全体を捉えるようにしましょう!
Do it and answer honestly.
Is it that you can’t or that you won’t?
You’ll realize that the invisible brick wall
between you and “can” has only been
erected in your mind.
<解答例>
Do it しなよ、そして answer して honestly に。
それは(is 以下の状態)that you can’t なの?
それとも that you won’t なの?
You’ll realize するよ(that こちら)
the invisible brick wall が
you と “can” の間にある、has only been
erected をね、in your mind で。
■ ステップ4:Read Aloud 1━━━━━━━━━
ステップ4ではリスニングの為の
スピード音読をして行きましょう。
大まかに区切りながら意味理解の伴った出来るだけ
スピードのある音読をして下さい。
出来れば秒数を測って下さい。
スピード音読(目標5回)
━━━━━━━━━━━━━━━━━━・・・・・‥‥‥…
Do it and answer honestly. /
Is it that you can’t or that you won’t? /
You’ll realize that the invisible brick wall /
between you and “can” has only been
erected in your mind. /
参考の音声はこちら
https://bit.ly/3izNByU
━━━━━━━━━━━━━━━━━━・・・・・‥‥‥…
■ ステップ5:Read Aloud 2 ━━━━━━━━━━━━━
それでは最後の仕上げです。
ここでは細かく区切りながら意味理解をベースに
そこに感情を込めて発話実感と共に
相手に伝えている意識を持って行う
オーラリング音読(スピーキングのため)を行います。
単語の塊(2, 3語)の間にあけて読む
(wellやyou knowといった繋ぎ言葉を
入れても良い)あるいは手などを動かしながら
読むとより実践的でかつ効果的です。
ステップ4のスピード音読との
秒数の差異が10秒以上(EX:スピード音読10秒、
オーラリング音読25秒)になるようにしていきましょう。
「一読入魂!!」
オーラリング音読(目標10回)
━━━━━━━━━━━━━━━━━━・・・・・‥‥‥…
Do it / and answer honestly. /
Is it that you can’t / or that you won’t? /
You’ll realize / that the invisible brick wall /
between you / and “can” has only been
erected / in your mind. /
参考の音声はこちら
https://bit.ly/34p7MuF
━━━━━━━━━━━━━━━━━━・・・・・‥‥‥…
今回は以上です。
今回の例文はcanとwillの違いが
良く分かる例でした。
助動詞は他にもありますが、
続く動作の意味は変えずに
「ニュアンス」を変えます。
ですからcan't or won'tと
聞かれるのは正に続く動作は同じでも
その中に潜む感情の違いを
聞いている訳です。
言葉には感情が込められており、
決して数学のような理解ではありません。
(学校英語はその傾向があります)
感情の理解があって始めて言葉、
英語の面白さも感じますので
その最たる例として助動詞を
感じる事はとても有効です。
本日は以上です。
本日の記事は以下よりご覧いただけます。
https://bit.ly/2G3sIfq
■ 編集後記━━━━━━━━━━━━━━・・・・・‥‥‥…
今回の記事は
「最大のウソを自分につく?」
でした。
言語を学ぶ事にも触れられていましたが、
今回の記事はとても核心をついている
内容でした。
良くあるパターンで何かをスタートして
しばらくすると・・・壁を感じて
「I can't~」と言い訳を
頭の中で構築し始めます。
それが自分につく最大のウソだと
記事では伝えており、
そうなった時の対処法が良く
まとめられていました。
そして最終的には以下の言葉で
締められていたのが印象的でした。
you can, you can, you can.
you are not too old to change.
It all starts with saying I can I will, I am.
Let's stop lying to ourselves.
我々人間はできないと考えた瞬間に
脳の思考は停止します。
ですので、常に「できない」ではなく
「どうやるか?」を考えるようにしましょう。
そうすれば必ず「答え」が
引き寄せられますので。
■ 知っ得!オージースラング━━━━━━・・・・・‥‥‥…
「Piece of pie」=「簡単だよ、朝飯前だよ」
これはeasyと同じ意味で、
pieace of cakeと表現するのが
一般的ですね。
これは、直訳すると
「パイ(ケーキ)一切れくらい
簡単に食べられる」
ということから、
「簡単にできること、たやすいこと」
という意味に発展しました。
日本語だと「朝飯前やお茶の子さいさい」
という表現になりますね。
またas easy as pieも同じ意味です。
How was the exam?
テスト、どうだった?
It was a piece of pie.
楽勝だったよ。
オージーフードの代表格が
ミートパイなので、
オーストラリアではケーキではなく
パイを使っているのかもしれません。
ちなみに僕はオーソドックスな
ペッパーステーキのミートパイが大好きです!
知っていて損はない、現地でも使える
オージースラングでした!
本日は以上です。
ここまでお読みいただき
ありがとうございました!
GLJ英語学院代表
安田
PR
COMMENT