忍者ブログ

英語学習・英語教材徹底比較道場のブログ

元トラックドライバーからMBAホルダーとなったGLJ英語学院代表が公認する英語教材英語学習を徹底比較するサイトです。


90分でネイティヴに通じる美しい英語が話せる
カテゴリー「TOEIC TEST730点クリア」の記事一覧

[PR]

×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。


「いい方法思いついた?」 続・語順実践3  by 実践!TOEIC英語

こんにちは。

SBCグローバル/ビズ英アップ!

スクール代表の東です。

末尾に動画解説もつけていますので

活用してくださいね。

====================

toeicで高得点を取っても話せない理由とは?

https://sbcglobal.jp/method-lp/

=====================

なぜ、語順通りに意味を理解するのか、

音読の各方法の効果は何?

については、下記リンクをご参照ください。

弊社公式YouTubeチャンネル(登録してね)

https://www.youtube.com/channel/UCwltNgovX2cGgvDnGLUf8EA/videos

の再生リストから

導入編、発音練習編、実践第1週

弊社ホームページ

https://sbcglobal.jp/

「ブログで英語学習」

https://bit.ly/30E9zf7

続編、Part 3 第2弾、

張り切って実践進めましょう!

副題の「いい方法思いついた?」

本文の表現を参考に、どう言えばいいか

考えてみましょう。

今回は住宅改装の会社で

同僚との会話。

セリフが長い(笑)

早速、塊訳、行ってみましょう。

元の文

Questions 35 through 37 refer to the following conversation.

M: Hi Ayumi, have you thought of any ways we can make our Web site more appealing? It seems like other home renovation contractors get more new clients from online searches than we do.

W: Well, I know many of our prospective clients ask to see examples of our work. We should take before and after photos of our home renovations for an online portfolio.

M: An online portfolio's a great idea. I'll look at our spending budget and see if we can hire a professional photographer to help us photograph some of the homes we're working on.

(公式TOEIC Listening & Reading問題集5 Test 1, #35--37 (Part 3))

男性はオーストラリア、女性は米国の

ナレーターですね。

スクリプトを塊毎に改行します。

Hi Ayumi, 

ハーイ、Ayumi

have you thought of any ways

思い付きましたか 何か方法を

we can make our Web site more appealing? 

私たちがなしうる 当社のウエブサイトを よりアピールするものに

It seems like 

のようです。

other home renovation contractors

他の住宅改装業者は

get more new clients 

得ている より多くの新しい顧客を

from online searches than we do.

オンライン検索から 我々がしているより

いつものように

語順通りに理解していきます。

think of ~ ~のこと自体を思う、考える、

What do you think of that?

これ、どう思う?

いろいろ使えそうですね。

いきなり脱線してすいませんが、

think about はどう違うか?

そんなには違わないですが、

about = そのあたり、周り

のイメージを感じて、

背景を含めてどう思う?の感じですね。

より深く考える

consider は think about、

というネイティブスピーカーが

多いようです。

で、think of ですが、コアとして、

ふと、今思い出した、思いついた、

remember とか come up with の

イメージがあるようですね。

ここでは 「思いつく」

come up with に近い意味になりますね。

そのほか、contractor は日本でなじみ?の

ゼネコン(general contractor, 総合請負社)

を思うとイイですかね。

Well, 

そうですね

I know 

知っています

many of our prospective clients 

見込み客の多くが

ask to see examples of our work. 

見たいと言うのを 例を 当社の施工の

We should take before and after photos

撮るべきですね ビフォーアフターの写真を

of our home renovations

当社の住宅リフォームの

for an online portfolio.

オンラインの施工例集用に

Ayumi さん、前々から思っていたのか、

即答です。

prospective clients

見込み客、

customer candidate

future customer 

と同じ意味、やや堅い表現です。

かしこまった感じですかね。

ask to see 見たいという、としましたが、

見ることを要求するわけですね。

施工例を見たいと。

だから、before and after photos を

撮るべきだ、と。

当社はこんなものも用意していない

と思っているのか、どう、いい思い付きでしょ?

と思っているのか、または…

是非想像してみましょう。

長くなりましたので続きと本日の動画講座はこちら!

https://bit.ly/3e4xh7V

PR

レストランの宣伝とライブに行く 続・語順実践2  by 実践!TOEIC英語

こんにちは。

SBCグローバル/ビズ英アップ!

スクール代表の東です。

末尾に動画解説もつけていますので

活用してくださいね。

====================

toeicで高得点を取っても話せない理由とは?

https://sbcglobal.jp/method-lp/

=====================

解説短め、デモ中心にしたいと思って

始めた続編ですが、

おまけ付きでかえって長くなってます(反省)

今日のおまけは簡潔にしたいな。

さて、前回の続・語順実践2の音読編です。

ちょっととっつきにくかった?

マスターしがいがありますね。

塊訳を見直して、よーく理解、

できたところで早速

「ほぼ英語のまま理解」、

行ってみましょう。

Whatever the occasion,

何であれ the occasion が

when you want 

you が want する時

a fantastic restaurant experience, 

fantasticな restaurant experience を

look no further than Ferrera’s Fine Dining.

look しないで further than Ferrera’s Fine Diningを

Sample unique dishes from our menu 

Sample して下さい unique dishes を our menu から

designed by Chef Gilberto Ferrera,

design された Chef Gilberto Ferrera により

the well-known host 

(who is) the well-known host である

of the television cooking show The Silver Spoon.

the television cooking show, The Silver Spoon の

If you reserve a table in the courtyard, 

you が reserve すれば a table を courtyard の

you’ll have 

you は have するでしょう 

a perfect view of the live performances 

a perfect view を the live performances の

while dining outdoors. 

dine している間 outdoor で

The musical lineup changes every night!

music の lineup は change します every night に

And to receive a complimentary beverage

そして receive するためには a complimentary beverage を

for everyone in your party, 

everyone に your party の

just tell your server 

just に tell してね your server に

that you want to use

(それは) you が want to use だと

promo code FERRERA.

promo code FERRERA を

(公式TOEIC Listening & Reading問題集5 Test 1, #71--73 (Part 4))

全然訳してねー。

そうですね。

これを前回の塊訳と見比べて

理解を進めます。

皆さん各々好みの表現も

あるでしょうから

自分に合った

「ほぼ英語のまま理解」を

やってみるのもお勧めです。

I’m sure you’ll comprehend it better.

きっと理解が深まります。

英語のまま意味が

浮かんでくるように準備したら

普通に音読。

意味を感じながら

ある程度滑らかに

読めるまで練習です。

Whatever the occasion,

when you want 

a fantastic restaurant experience, 

look no further than Ferrera’s Fine Dining.

Sample unique dishes from our menu 

designed by Chef Gilberto Ferrera,

the well-known host 

of the television cooking show The Silver Spoon.

If you reserve a table in the courtyard, 

you’ll have 

a perfect view of the live performances 

while dining outdoors. 

The musical lineup changes every night!

And to receive a complimentary beverage

for everyone in your party, 

just tell your server 

that you want to use

promo code FERRERA.

そして、

子音強調音読で

発音筋肉を鍛えます。

積み重ねが大事ですよ。

全子音しっかり発音、

th, f, v, s, z なんかをしっかり

伸ばして練習です。

l も我々にはなかなか難しいようです。

ビデオのデモは前半だけですが、

皆さんは全文やりましょうね。

水で喉をいたわりながら

5回、10分程度の

負荷をかけます。

心地よい疲労感を感じながら、

リラックスして再び

普通音読、

らく~に

楽しく音読できるように

段々変わっていきますよ!

そして

一読入魂!

文法を無意識の

領域で理解し、

英語を話せるようにする

訓練です。

長くなりましたので続きと本日の動画講座はこちら!

https://bit.ly/2XH46lV


「これで決まりです!」 続・語順実践2  by 実践!TOEIC英語

こんにちは。

SBCグローバル/ビズ英アップ!

スクール代表の東です。

末尾に動画解説もつけていますので

活用してくださいね。

====================

toeicで高得点を取っても話せない理由とは?

https://sbcglobal.jp/method-lp/

=====================

前回から新しい公式問題集からの

題材を取り上げています。

新しい、と言っても最新版の一つ前ですが、

改めて Listening 問題を聞いてみると…

結構難しいですね。

なるほど、最近TOEICの難度が上がっているって

こういうことか、と思いました。

何が難しいか。

以前は最初は易しくて

段々難易度が上がっていく傾向が

あったように思いますが、

最初から難しいのが出てきて

出鼻をくじいてきます(笑)

各パートでも

Part 2 を聞いていて、

そう答えるか、

斜め上からの回答が正解!

っていうのが続出(笑)

当ブログで発音を鍛え、

クリアに聞き取らないと

答えるのが難しいです。

Part3/4も聞きなれない

固有名詞が出てきたりするのが

結構難度高いですね。

今日のなんかもそう。

イタリア人シェフの名前が

いきなり出てくると戸惑います。

一方で、今日のレストランの

宣伝ナレーションはこれまで

あまり取り扱ってこなかった

使われる表現満載です。

教材としてはとても良いので、

しっかり理解して身につけましょうね。

ということで、

Part 4 第1弾、最初から結構

難易度高め。

取り上げた表現は

「これで決まりです!」

素晴らしい経験をお望みですか?

それならば、これで決まりです!

の宣伝文句ですね。

本文中の表現を用いて、

あまり使うことはないかもしれませんが、

耳にしたときに、

すぐ理解できるようにしましょうね。

早速、塊訳に進みましょう。

元の文

Questions 71 through 73 refer to the following advertisement.

Whatever the occasion, when you want a fantastic restaurant experience, look no further than Ferrera’s Fine Dining. Sample unique dishes from our menu designed by Chef Gilberto Ferrera, the well-known host of the television cooking show The Silver Spoon. If you reserve a table in the courtyard, you’ll have a perfect view of the live performances while dining outdoors. The musical lineup changes every night! And to receive a complimentary beverage for everyone in your party, just tell your server that you want to use promo code FERRERA. 

 (公式TOEIC Listening & Reading問題集5 Test 1, #71--73 (Part 4))

本日はオーストラリア男性のナレーション。

スクリプトを塊毎に改行します。

Whatever the occasion,

何であれ 特別な時間が

when you want 

あなたが望む時

a fantastic restaurant experience, 

素晴らしいレストランでの経験を

look no further than Ferrera’s Fine Dining.

見ないでください Ferrera’s Fine Dining より先を

Sample unique dishes from our menu 

お楽しみください 他にない料理を 当店のメニューから

designed by Chef Gilberto Ferrera,

デザインされた Gilberto Ferrera シェフにより

the well-known host 

(彼は) 有名なホストである

of the television cooking show The Silver Spoon.

テレビ料理番組 The Silver Spoon の

occasion は特別にレストランで過ごすことから

特別な時間、と解釈しました。

上手く日本語にしにくいですが、記念日であるとか、

お祝いであるとか、どんな場合でも、ということですね。

3行目までで

特別な時間をレストランで過ごしたいのなら

の感じですね。

正確に状況を表現する英語は

情緒的な?日本語よりやや冗長な感じです。

問題はこの先、

Look no further

より遠くを見るな?

これは、日本語的には

見る必要はない、の感じです。

つまり、Ferrera’s Fine Dining だけを

見ればよい、つまり「これで決まりです!」

ということですね。

続いての sample、 ここでは動詞です。

これも知らないとちょっと難しいですね。

sample 試供品はご存知ですかね。

動詞を知っていても、ワインとかの

テイスティングのイメージ(実は私はこれ)

で使われることが多いと思います。

なので、私も初めて聞いたときは

ちょっとイメージしにくかったです。

調べてみると「初めて行くレストランの料理などを

楽しむ」、という含意があるようで、

塊訳も「(初物を)楽しんで」

の感じにしました。

最後の2行は名詞(句)で

Chef Ferrera を説明していて、

宣伝文などコンパクトにする必要があるので

よく使われます。

If you reserve a table in the courtyard, 

あなたが予約すれば テーブルを 中庭の

you’ll have 

得られるでしょう 

a perfect view of the live performances 

完璧な視界を 生の演奏の

while dining outdoors. 

戸外での食事の間

The musical lineup changes every night!

演奏の編成は変わります 毎晩

これまでの最初の2文を凌げば、後は

難しいものではありません。

一部が分からなくても、

あきらめちゃいけないよ!

ってことですね。

問題もこの後半から

2題出されています。

もう一題もシェフはなんで有名?

なんで、host of the television cooking show

のところだけ聞き取れれば答えられます。

中ほどの

you’ll have a perfect view of ~は

ばっちり見られるよ!ってことですね。

完璧な視界が得られます、ですからね。

And to receive a complimentary beverage

そして 受け取るためには 無料の飲み物を

for everyone in your party, 

全員に あなたのグループの

just tell your server 

告げるだけです 担当の係に

that you want to use

(それは) あなたが使いたいと

promo code FERRERA.

プロモコード FERRERA を

長くなりましたので続きと本日の動画講座はこちら!

https://bit.ly/2TTRlll


英語教材徹底比較道場
全て市販の安価な教材でamazonでも高い評価のものを中心に紹介しています。
10 2024/11 12
S M T W T F S
1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
[11/02 ロレックス ジャパン]
[11/02 ブルガリ時計 時間合わせ デジタル]
[11/02 スーパーコピーブランド 手帳 x47]
[11/02 スーパーコピー 香港 xo醤]
[11/02 シャネル 7番 ポジション]

管理人おすすめ

英語教材徹底比較道場

留学生公認-英語教材徹底比較道場のブログです。
留学生の視点から安価な庶民派でありながらバイブル的存在な英語教材を紹介します★
詳細は下記ロゴをクリックしてHPでぜひ確認してみてください!!
留学生公認-英語教材徹底比較道場

KIndle×電子ブック

英語漬けにするには、やはりamazonのkindle(キンドル)です。
特に英文読み上げ機能がすごい!リスニングの学習にも最適なんです★

amazonで購入可能です。

ブックマーク

毎月2回~3回更新します。
ぜひブックマークをお願いします。

ランキング

英語教材徹底比較道場
amazonで特に評価の高い市販教材のランキング★

英語教材徹底比較道場
Essential Grammar in Use Edition with Answers and CD-ROM PB Pack (Grammar in Use)
価格:4000円程度
第二外国語を英語とする人にための、英語で英語を勉強するための本です。
世界的に非常に有名な本です。

英語教材徹底比較道場
機関銃英語が聴き取れる!-リスニングの鍵はシラブルとビート-
価格:1,575円程度
究極のリスニング本です。amazonでの評価数もぶっ飛んでいるリスニングのHow to本です。「シラブル」と「ビート」を聞き分けることで格段にリスニング力を高めることを目的とした本です。

英語教材徹底比較道場
ドラえもん Doraemon ― Gadget cat from the future (Volume 1) Shogakukan English comics
価格:800円程度
ドラえもんの英語版コミックです。
英語のリハビリや英会話学習にぴったりです。とにかく楽しく英語を読んでいるということを忘れます。

おすすめ

Copyright ©  -- 英語学習・英語教材徹底比較道場のブログ --  All Rights Reserved
Designed by CriCri / Powered by [PR]
/ 忍者ブログ