元トラックドライバーからMBAホルダーとなったGLJ英語学院代表が公認する英語教材英語学習を徹底比較するサイトです。
GLJ英語学院代表の安田です。
明日から週末ですが、
日本は全国的にあいにくの
雨・雪模様だそうです。
寒い日が続きますが、
無理をせずに楽しい週末をお過ごしください。
本日の英語回路トレーニングは、
【巨大なハイヒールが教会?(現在完了形の感じ方)】
です。
それでは、本日もいってみましょう!
_/_/_/_/ I N D E X _/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/
1:本日の英語回路トレーニング
2:編集後記
■ 本日の英語回路トレーニング━━━━━━・・・・・‥‥‥…
【巨大なハイヒールが教会?(現在完了形の感じ方)】
本日の記事タイトルは
A town in Taiwan built a 'church'
that looks like a giant high heel
直訳すると
「町は、台湾の、建てた、55フィートの
ガラス製の、” 靴の教会 ” を、」
簡単に意訳すると、
「台湾のとある町は55フィートの
ガラス製の ” 靴の教会 ” を建てた」
ですね。
オーストラリアには、「Big Things」と
呼ばれる様々な巨大なオブジェがあります。
それは、人を呼ぶ為の物とか、
ただ単に目立ちたいだけの物、
気が付いた時には
大きくなっていた物など色々です。
一部の人々は、この巨大オブジェを巡る旅行に
出かけたりもするほどなんですよね。
しかし今回の記事で紹介されている
巨大な「ハイヒール」は桁外れでした。
日本もそうですが、巨大な建造物を建てる
ブームはいつまで続くのでしょうか・・・
それでは、現在完了形の感じ方を
見ていきましょう。
【Today's Sentence】
In an attempt to lure
more businesses to the area,
a town in Taiwan has built
a 55-foot glass “shoe church”
in the shape of a blue high heel.
■ステップ1:Vocabulary Building━━━━━━━━━━━━
厳選した英単語を以下の9ステップを参考に
声に出して能動的に使えるようにしましょう。
【★英単語を能動的に使う3つの方法★】
1:英単語を英語まま理解する(英英辞書など使用)
2:英単語を映像として理解する(イメージ化)
3:日本語訳から1秒以内に英へ変換する
【★英語の発声準備9ステップ★】
1:大きな口でアイウエオ3回
2:えくぼを作るような口の形を作る3回
3:上前歯で下唇を軽く噛みながらフッと3回
4:舌先を大げさに上下前歯の間で出し入れする3回
5:舌先を前歯裏歯茎に付けて離す3回
6:舌先を喉元奥の方へ丸める3回
7:舌の根元を上の奥歯に付けて離す3回
8:おへその下辺りに力を入れる
9:口元も舌もリラックスした状態
*一番強く発音する箇所で大きく強く、
長く、高く少し大げさに読んでみて下さい。
【In an attempt to】
意味:~しようとして・~しようと企てて(熟語)
発音:インナナァテンプテゥ(繋がりを滑らかに)
<一番強く発音する箇所:temのe>
【lure】
意味:〔人を〕誘惑する・引き付ける・おびき寄せる(動詞)
発音:ルアー(アーは舌先を喉元奥の方へ)
<一番強く発音する箇所:lurのu>
【build】
意味:〔建造物を〕建てる・建設する(動詞)
発音:ビルド(ルは舌先を上前歯裏につける)
<一番強く発音する箇所:buiのu>
【foot】
意味:〔長さの単位の〕フット・フィート(名詞)
発音:フット(フは下唇を軽く噛む)
<一番強く発音する箇所:foのo>
━━━━━━━━━━━━━━━━━━・・・・・‥‥‥…
以下の日本語に対応する英単語を1秒以内で答えて下さい。
━━━━━━━━━━━━━━━━━━・・・・・‥‥‥…
1:~しようとして・~しようと企てて(熟語)
2:〔人を〕誘惑する・引き付ける・おびき寄せる(動詞)
3:〔建造物を〕建てる・建設する(動詞)
4:〔長さの単位の〕フット・フィート(名詞)
━━━━━━━━━━━━━━━━━━・・・・・‥‥‥…
1秒以内で答えられたら次の英訳を"味わって"下さい。
━━━━━━━━━━━━━━━━━━・・・・・‥‥‥…
【1: In an attempt to】
⇒ an act of trying to do something,
especially something difficult:
【2: lure】
⇒ to persuade someone to do something,
especially something wrong or dangerous,
by making it seem attractive or exciting:
【3: build】
⇒ to make something, especially
a building or something large:
【4: foot】
⇒ a unit for measuring length, equal to
12 inches or about 30 centimetres:
■ ステップ2:Literal Translation ━━━━━━━━━━━━━
続いてチャンク毎に英語を前から
英語のまま理解できるように
直訳技術を磨いて行きましょう!
GLJ英語学院代表の安田です。
寒波の到来で寒さが増している日本。
そして全く真逆に位置するオーストラリア。
今日は30度越えだったので暑かったです。
これから夏本番ですが、同じ地球でも
こんなに気候が違うものですかね。
本日の英語回路トレーニングは、
【マックのポテトがチョコレート味に?(現在進行形の感じ方)】
です。
それでは、本日もいってみましょう!
_/_/_/_/ I N D E X _/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/
1:本日の英語回路トレーニング
2:編集後記
■ 本日の英語回路トレーニング━━━━━━・・・・・‥‥‥…
【マックのポテトがチョコレート味に?(現在進行形の感じ方)】
本日の記事タイトルは
Brace yourself ? McDonald’s Japan about
to start selling chocolate French fries
直訳すると
「準備はいいかい?日本マクドナルドは
まさに、始めるところだよ、売ることを、
チョコレートのフライドポテトを」
ですね。
これを簡単な意訳に直すと
「聞いて驚かないで?日本マクドナルドは
チョコレート味のフライドポテトを販売し始めるよ」
もうすぐバレンタインデー
だからなのでしょうか?
マクドナルドからこんな掟破り的な
チョコレート商品が登場するそうです。
この「マックチョコポテト」と呼ばれる
ポテトにチョコレートをかけあわせた商品、
もちろんマクドナルドでは初めて!
さすがにこれは盲点でしたね・・・
フライドポテトの塩加減に、
チョコレートソースの甘さが加わる。
どんな甘じょっぱさになるんでしょうか!?
個人的には定番の塩味の
フライドポテトが好きですが、
「マックチョコポテト」も
ちょっと試してみたいですね。
日本限定の商品みたいですが、
甘党大国オーストラリアに上陸したら
流行ること間違いなしですね。
それでは、現在進行形の感じ方を
見ていきましょう。
【Today's Sentence】
As a matter of fact, it’s boldly drizzling
two different kinds of chocolate sauce,
normal and white,
on the fries to give them a powerful portfolio
of salty, sweet, and creamy flavors.
■ステップ1:Vocabulary Building━━━━━━━━━━━━
厳選した英単語を以下の9ステップを参考に
声に出して能動的に使えるようにしましょう。
【★英単語を能動的に使う3つの方法★】
1:英単語を英語まま理解する(英英辞書など使用)
2:英単語を映像として理解する(イメージ化)
3:日本語訳から1秒以内に英へ変換する
【★英語の発声準備9ステップ★】
1:大きな口でアイウエオ3回
2:えくぼを作るような口の形を作る3回
3:上前歯で下唇を軽く噛みながらフッと3回
4:舌先を大げさに上下前歯の間で出し入れする3回
5:舌先を前歯裏歯茎に付けて離す3回
6:舌先を喉元奥の方へ丸める3回
7:舌の根元を上の奥歯に付けて離す3回
8:おへその下辺りに力を入れる
9:口元も舌もリラックスした状態
*一番強く発音する箇所で大きく強く、
長く、高く少し大げさに読んでみて下さい。
【As a matter of fact】
意味:実を言うと[言えば]・実際のところ(熟語)
発音:アズァマターオヴファクト(繋がりを滑らかに)
<一番強く発音する箇所:factのa>
【boldly】
意味:大胆に・はっきりと・平気で・正々堂々と(副詞)
発音:ボウルドゥリ(ルとリは舌先を上前歯裏につける)
<一番強く発音する箇所:boのo>
【drizzle】
意味:霧雨が降る、小雨が降る(動詞)
発音:デュリズル(リは舌先を喉元奥の方へ)
<一番強く発音する箇所:driのi>
【portfolio】
意味:品ぞろえ、製品ライン(名詞)
発音:ポートフォリオ(フォは下唇を軽く噛む)
<一番強く発音する箇所:foのo>
━━━━━━━━━━━━━━━━━━・・・・・‥‥‥…
以下の日本語に対応する英単語を1秒以内で答えて下さい。
━━━━━━━━━━━━━━━━━━・・・・・‥‥‥…
1:実を言うと[言えば]・実際のところ(熟語)
2:大胆に・はっきりと・平気で・正々堂々と(副詞)
3:霧雨が降る、小雨が降る(動詞)
4:品ぞろえ、製品ライン(名詞)
━━━━━━━━━━━━━━━━━━・・・・・‥‥‥…
1秒以内で答えられたら次の英訳を"味わって"下さい。
━━━━━━━━━━━━━━━━━━・・・・・‥‥‥…
【1: As a matter of fact】
⇒ actually; in addition to what has been said;
in reference to what has been said. :
【2: boldly】
⇒ not hesitating or fearful in the face of actual
or possible danger or rebuff; courageous and daring:
【3: drizzling】
⇒ to rain lightly in very small drops;:
【4: portfolio】
⇒ a series of different products which form a group,
all made by the same company
■ ステップ2:Literal Translation ━━━━━━━━━━━━━
続いてチャンク毎に英語を前から
英語のまま理解できるように
直訳技術を磨いて行きましょう!
英語を意訳しているうちは
絶対に英語のまま理解する事は
できません。
GLJ英語学院代表の安田です。
関東地方では昨晩から広い範囲で
雪が降ったそうですね。
これからの季節
寒さが一層厳しくなりますが
体調にくれぐれも気を付けてください。
本日の英語回路トレーニングは、
【衣類ブランドはフランスがトップ?(when it comes toの意味)】
です。
それでは、本日もいってみましょう!
_/_/_/_/ I N D E X _/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/
1:本日の英語回路トレーニング
2:編集後記
■ 本日の英語回路トレーニング━━━━━━・・・・・‥‥‥…
【衣類ブランドはフランスがトップ?(when it comes toの意味)】
本日の記事タイトルは
Top French Clothing Brands
「トップのフランス衣類ブランド」
ですね。
普段、高級ブランドと縁が無いので、
記事の中で紹介されていたブランドも
半分くらいしか知りませんでした。
ユニクロ、ZARA、H&Mに代表される
ファストファッションが
アパレル市場を
独占している昨今ですが、
老舗高級ブランドには
歴史があり、物語があり、
独自の世界観などがあります。
こういったことが
時代に淘汰されることなく
長きに渡って愛され続けて
いる理由化かもしれませんね。
今回の記事から英語学習に通ずる
何かを感じとりました。
それでは、when it comes toの意味を
見ていきましょう。
【Today's Sentence】
When it comes to fashion, no one does it
better than the French.
The French design came into prominence
between 15th and 20th century.
■ステップ1:Vocabulary Building━━━━━━━━━━━━
厳選した英単語を以下の9ステップを参考に
声に出して能動的に使えるようにしましょう。
【★英単語を能動的に使う3つの方法★】
1:英単語を英語まま理解する(英英辞書など使用)
2:英単語を映像として理解する(イメージ化)
3:日本語訳から1秒以内に英へ変換する
【★英語の発声準備9ステップ★】
1:大きな口でアイウエオ3回
2:えくぼを作るような口の形を作る3回
3:上前歯で下唇を軽く噛みながらフッと3回
4:舌先を大げさに上下前歯の間で出し入れする3回
5:舌先を前歯裏歯茎に付けて離す3回
6:舌先を喉元奥の方へ丸める3回
7:舌の根元を上の奥歯に付けて離す3回
8:おへその下辺りに力を入れる
9:口元も舌もリラックスした状態
*一番強く発音する箇所で大きく強く、
長く、高く少し大げさに読んでみて下さい。
【When it comes to】
意味:to以下の点において(熟語)
発音:ウェンニットカムズトゥ(繋がりを滑らかに)
<一番強く発音する箇所:comesのo>
【fashion】
意味:ファッション・流行のスタイル(名詞)
発音:ファッション(ファは下唇を軽く噛む)
<一番強く発音する箇所:faのa>
【no one】
意味:誰も[一人も]~ない(代名詞)
発音:ノーワン(ワンは唇を丸める)
<一番強く発音する箇所:oneのo>
【French】
意味:フランスの・フランス語の(形容詞)
発音:フレンチ(レは舌先を喉元奥の方へ)
<一番強く発音する箇所:renのe>
【prominence】
意味:目立つこと・卓越・有名(名詞)
発音:プロミネンス(ロはレは舌先を喉元奥の方へ)
<一番強く発音する箇所:romのo>
━━━━━━━━━━━━━━━━━━・・・・・‥‥‥…
以下の日本語に対応する英単語を1秒以内で答えて下さい。
━━━━━━━━━━━━━━━━━━・・・・・‥‥‥…
1:to以下の点において(熟語)
2:ファッション・流行のスタイル(名詞)
3:誰も[一人も]~ない(代名詞)
4:フランスの・フランス語の(形容詞)
5:目立つこと・卓越・有名(名詞)
━━━━━━━━━━━━━━━━━━・・・・・‥‥‥…
1秒以内で答えられたら次の英訳を"味わって"下さい。
━━━━━━━━━━━━━━━━━━・・・・・‥‥‥…
【1: When it comes to】
⇒ similar meaning of according to:
【2: fashion】
⇒ something that is popular or
thought to be good at a particular time:
【3: no one】
⇒ not anyone:
【4: French】
⇒ relating to France, its people,
or its language:
【5: prominence】
⇒ the fact of being important and well-known:
■ ステップ2:Literal Translation ━━━━━━━━━━━━━
続いてチャンク毎に英語を前から
英語のまま理解できるように
直訳技術を磨いて行きましょう!
英語を意訳しているうちは
絶対に英語のまま理解する事は
できません。
最初は日本語だけの直訳でも良いので、
次第に日本語訳にするまでも無いものは
そのまま英語で考えて行きましょう!
最終的に全て英語になったら・・・
それが当たり前ですが英語を英語で
捉えている証拠です。

| 03 | 2026/04 | 05 |
| S | M | T | W | T | F | S |
|---|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 2 | 3 | 4 | |||
| 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 |
| 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 |
| 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 |
| 26 | 27 | 28 | 29 | 30 |



