元トラックドライバーからMBAホルダーとなったGLJ英語学院代表が公認する英語教材英語学習を徹底比較するサイトです。
こんにちは。
SBCグローバル/ビズ英アップ!
スクール代表の東です。
末尾に動画解説もつけていますので
活用してくださいね。
====================
3ヶ月速習メソッドで
話せるビジネス英語力を身につける!
https://sbcglobal.jp/method-lp/
=====================
Part 4、 第7弾です。
今日のはニュースのレポート!
実際のニュースレポートより
そんなに遅いというほどでもなく、
こんなのが聞けるようになれば
英語のラジオ放送での情報も
聞こえるようになってきますね!
そのためにもよ~く理解して、
そして音読して、
ついでに発音も鍛えていきましょう!
リスニングのためには
発音できるようになるのが
結局早道ですよ!
ということで今日も英語の語順はそのまま理解を
進めていきます。
早速、塊訳です。
元の文
Questions 89 through 91 refer to the following news report.
This is Charlie Swift from Channel 14 News. I'm standing outside Granger Electronics this morning, where hundreds of people have spent hours waiting to buy the new Aria 7D mobile phone---available starting today. Some began waiting in line as early as four A.M. From the look of it, you'd think they were giving the phones away. Now, the Aria 7D is a significant upgrade from previous phone models, but the features consumers are most excited about is its water-protective coating. The new phone's design ensures that it is still fully functional if it comes in contact with water.
(公式問題集 新形式問題対応編 Test 1, #89--91 (Part 4))
これを塊毎に改行して、
This is Charlie Swift
こちらは Charlie Swift
from Channel 14 News.
からの Channel 14 News
I'm standing
私は立っています
outside Granger Electronics this morning,
外に Granger 電器店の 今朝
where hundreds of people have spent hours
そこでは なん百人もの人たちが 何時間もかけています
waiting to buy the new Aria 7D mobile phone
待つことに 買うのを 新しい Aria 7D 携帯を
---available starting today.
(それは) 買えるようになった 今日から
hundreds of people
で、何百人「もの」のニュアンスが
あります。
そして、have spent hours waiting
日本語的には何時間も待っている、
ですが、こんな風に
「何時間もかけてきている 待つことで」
というわけですね。
available は使えるようになる、
で、ここでは手に入る、
買えるようになる感じですね。
日本語的には
「本日発売」ですが
available starting today
買えるようになった、今日から始めて
の感じですね。
解説しようとすると
改めて英語の表現は
日本語と違うなぁ、
と感じます。
この後も、頑張って
日本語と違う表現の仕方で
そのまま意味を感じましょう。
Some began waiting in line
何人かは 始めた 列になって待つことを
as early as four A.M.
早くも 朝4時から
From the look of it,
その光景から
you'd think
あなたは思うかもしれない
they were giving the phones away.
電器店はタダで 電話機を配っていると
続いても
Some を主語に持ってくると
感じとしては
「そういう人もいる」
なんですが、
英語では
Some が~する。
これでそのニュアンスを感じられると
いいですね。
「早くも4時に並び始めた」もちょっとまどろっこしく
始めた、待つことを 列に並んで 早くも4時に
began waiting in line as early as four A.M.
ですね。
そして、
you’d (would) think they were giving
will きっと思うだろうと決めつけずに
やや現実との距離感を置いて
思うかもしれない、の感じを出します。
give away 放ってあげちゃう感じでしょうか
タダで配ることになります。
くっつけてgiveaway サンプルなど無料配布品
の名詞になります。
それから、
give away 思わず差し出てしまう、の感じからか
秘密を漏らす、顔に出てしまう、の
意味でも使われます。
長くなりましたので続きと本日の動画講座はこちら!
こんにちは。
SBCグローバル/ビズ英アップ!
スクール代表の東です。
末尾に動画解説もつけていますので
活用してくださいね。
====================
3ヶ月速習メソッドで
話せるビジネス英語力を身につける!
https://sbcglobal.jp/method-lp/
=====================
仮定法!っていうと
難しく感じますよね。
たぶん、10人に
仮定法好き?
って聞いたら、
10人が嫌い!っていいそう。
でもね、皆さんは
もうすでに控えめな
Would, Could
感じ取れているのではないですか?
もう一つヒントは
仮定法って言葉を使わない。
英語話者の文法サイトは
Conditionals
要は if 文ですね、
これで解説されているのがほとんど。
日本人はなぜか難しく
仮定法過去完了とかで
整理しようとする。
そういえば
前に、帰国子女が
仮定法過去って何?
って聞いていたのを
思い出しました。
もちろん、彼女、
普段から普通に使っています。
でも日本の英文法用語は分からない。
もの悲しさを感じてきた。
気を取り直して、
Conditionals 行ってみましょう。
次の4つの英文
0 If you sit in the sun, you get burned.
1 If you sit in the sun, you’ll get burned.
2 If you sat in the sun, you’d get burned.
3 If you had sat in the sun, you would’ve got burned.
時制が違ってるけど
何が違うの?
上から
0, 1st, 2nd, 3rd conditional
とよばれます。
簡単に意訳すると
0 人は太陽の下に居れば 日焼けするものだ
1 太陽の下に座っていると、日焼けしちゃうよ!
2 (君に限ってないと思うけど)
もしもだよ、太陽の下に座っていたら、日焼けするじゃん。
3 もし太陽の下に座っていたら 日焼けしちゃってたね。くわばらくわばら。
0 (0 conditional)
は条件も結果も現在形で表現して、
普遍の真理を表現します。
1 (1st conditional)
が普通の条件文ですね。
こんな感じに~だったら~するよ、
って、条件付きで予測や意思を表します。
これを過去形にすると
2 (2nd conditional)
過去形にする→ 現実から離れる
would, could と同じ。
条件として、ありえそうにないことを
いうんです。
変えようのない過去が、
もし違ったら、を言う場合が
3 (3rd conditional)
過去完了の条件とwould(could, might, etc.) have 過去分詞で
安堵や後悔を表します。
2と3が仮定法と呼ばれるものです。
これだけ。
普通の条件文を
過去形に置き換えて
過去形の距離感を出すことで
現実でないことを言う、です。
would, could. もそんな感じだったでしょ。
もししてくれたら I’d be happy.
ひょっとして、してくれないかな~
Could you do that for me?
あとはいろんな例文を音読して
感じていけば
だんだん使えるようになります。
この辺のはよく使うはず。
I wish I were on a beach.
I wish I had one hundred billion yen.
I wish I had studied harder at school.
いきなり if がなくなってしまいましたが、
この場合のwish はありえないこと、ありえても
現実と異なることを
願う言葉なので、
過去形、または、過去完了形が
来ます。
各々
ビーチにいられたらなぁ
(でも仕事終わらなくてオフィスに座っている)
一千億円もっていたらなぁ
(そんなことあるわけねーだろ)
学校でもっと勉強していたらなぁ
(ありがちな後悔)
一番目のはもっと
臨場感あふれるように
進行形で
I wish I were lying on a beach!
ビーチで寝そべっていたい!
(でも私はいま会社の机に座っている)
ってすると
もっと気持ちが強く感じられますね。
少し例を上げて練習していきましょうか。
まず、2nd conditionalから。
If only I had a girlfriend. 彼女さえいたらなぁ (でもいない)
if only で~さえしたらなぁの感じが出ます。
(If I were you,) I wouldn’t go out with that man.
もし私があなただったら、あの男とはデートしないよ
If I were you はしばしば省略されます
私だったらデートしないよ、の感じですね。
If I met the Queen, I’d just say “Hello”.
女王陛下にもし会うことがあったら、単に、「やあ」っていうよ
実際に会うとは思ってないわけですね。
I would go around the world if I had enough money and time.
これはわかりますよね?
さあ、音読!
3rd conditional、こっちの方が使うかも。
If you hadn’t been late, we wouldn’t have missed the train.
お前が遅れなかったら、電車乗れたのに(どーしてくれよう)
長くなりましたので続きと本日の動画講座はこちら!
こんにちは。
SBCグローバル/ビズ英アップ!
スクール代表の東です。
末尾に動画解説もつけていますので
活用してくださいね。
====================
3ヶ月速習メソッドで
話せるビジネス英語力を身につける!
https://sbcglobal.jp/method-lp/
=====================
語順実践16の
建設会社でのやりとり。
そんなに難しくなかったでしょ?
しっかり音読して
今日の表現は
みんな使えるようにしちゃいましょう。
まずは、よーく理解
前回のブログを見直して
塊訳まではいいですね。
今日もさっそくほぼ英語のまま理解、
行ってみましょう。
Hi, Girolamo.
Hi, Girolamo
I just got an e-mail from T-H-Y Incorporated.
I は just に get した e-mail を T-H-Y Incorporatedから
They're wondering
They は wonder している
when we can begin building their new headquarters.
いつ we が can begin か build することを their new headquarters を
They want a start date.
They は want です a start date を
I've been meaning to contact them,
I はずっと mean していた contact them を
but I'm waiting
でも I は wait している
to confirm some results from the soil analysis.
confirm some results することを the soil analysis からの
There's a patch of ground
あるんだ a patch of ground が
that might be too moist and unstable to build on.
(それは) かもしれない too moist で unstable (な状態) build on するには
Our analysts are doing a few more tests.
our analysts が do している a few more tests を
Yeah, it's probably best
yeah, it が probable に best ね
to wait for those results to come in
wait するのが those results を come in するのを
before setting a definite date.
前に set する a definite date を
In the meantime,
in the meantime に
I'll write back
I は write back します
and let T-H-Y know what's going on.
そして let T-H-Y know する 何が going on なのか
(公式問題集 新形式問題対応編 Test 1, #56–58 (Part 3))
相変わらず、
訳してねー。
ま、そうなんですが、
前回の塊訳の部分部分を
英語のまま、に置き換える感じに
してみました。
前回のブログとにらめっこ
すると、
感覚がわかるんじゃないかなぁ?
と期待。
わからない?
遠慮なく、
自分が納得できる、
理解できる
「ほぼ英語のまま理解」
自力で作ってみましょう。
ほぼ英語のまま理解、は
普通に音読しながら
英文が理解できる、
イメージが感じられる状態への
橋渡しですからね。
で、フツーに音読。
ここで滑らかに
意味もイメージしながら
だと、いい感じです。
出来るだけ、
発音、リズムに注意して3回くらい
読んでみましょう。
意味が浮かんでくるのが重要で、
無理に速く読むことはありませんが、
意味の塊はだんだん
一気に読めるようにしていきましょう
Hi, Girolamo.
I just got an e-mail from T-H-Y Incorporated.
They're wondering
when we can begin building their new headquarters.
They want a start date.
I've been meaning to contact them,
but I'm waiting
to confirm some results from the soil analysis.
There's a patch of ground
that might be too moist and unstable to build on.
Our analysts are doing a few more tests.
Yeah, it's probably best
to wait for those results to come in
before setting a definite date.
In the meantime,
I'll write back
and let T-H-Y know what's going on.
意味がすーっと浮かんでこないところは
塊訳、語順実践16の
解説とわかる場合は今回の
ほぼ英語のまま、を
見比べて
解決しましょう。
そして、いつもの
普通音読の合間に
子音強調音読。
積み重ねが大事。
全子音しっかり発音、
th, f, v, sなんかをしっかり
伸ばして練習です。
長くなりましたので続きと本日の動画講座はこちら!
10 | 2024/11 | 12 |
S | M | T | W | T | F | S |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | |||||
3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |
10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 |
17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 |
24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 |